Advertisement
by Urgench » Sat Jun 06, 2009 2:39 pm
by Allahllahllahllahllah » Sun Jun 07, 2009 1:48 pm
by Urgench » Sun Jun 07, 2009 2:28 pm
by Allahllahllahllahllah » Mon Jun 08, 2009 5:08 pm
by Urgench » Tue Jun 09, 2009 6:53 am
By the consent of the His Divine Majesty the Emperor of the Confederated Sublime Khanate of Urgench and his Reverence the Caliph of the Omayyad Caliphate a pact of eternal peace and friendship is hereby enacted
Article I - Non-Aggression Pact
a) The states signatory to this treaty hereby commit to complete mutual non-aggression, by which it is meant that neither state shall use arms or other means to harm the people, territory or interests of the other. In the event that either state does commit aggression against the other, they shall be considered to have nullified their commitment to this treaty which shall be considered permanently non-binding on either state. Upon the marital union of the houses of Omar and Borjigin-Ingizd a bond of kinship shall be created, which will preclude both states signatory to this treaty from endangering the life, interests, or property of any member of these two families. Should either state brake this bond of kinship the houses of Omar and Borjigin-Ingizd shall be considered no longer kin, and all provisions of this treaty shall be nullified and made non-binding upon both states signatory to it.
b) The states signatory to this treaty are encouraged to share military intelligence which may help other member states in preventing possible threats to their national security. If either state comes into possession of intelligence regarding direct threats to the other's national security, they hereby commit to disclose this intelligence to the other.
Article II - Commerce and Trade
The States Signatory to this treaty shall encourage the free, fair and open trade/transfer of goods, services, raw materials, commodities and labor between between them.
a) The states signatory to this treaty shall agree to set trade tariffs at mutually agreed levels which will encourage free and fair trade between them.
b ) Certain domestic programs such as fuel subsidies, government stipends and small business loans are not protectionist in nature. The states signatory to this treaty shall review these programs and declare any that are not in fact protectionist in nature to be outside the scope of this article
c ) The states signatory to this treaty may apply reasonable restrictions on trade in the following cases:
- to ensure the stability of industries supplying essential products (such as military equipment or other items vital to national security);
- in times of severe economic crisis, where such measures are required to ensure a stable supply of essential products;
- to collect revenue for the sole purposes of economic recovery following severe collapse;
- in other special circumstances, as determined by mutual consultation.
d ) The signatory states to this treaty retain the right to impose regulations, including embargoes, for cultural, safety, environmental, human rights, ethical or other reasons, on goods and services and their manufacture, subject to mutual consultation.
Article III.
a ) Upon the marital union of Her Imperial Highness Princess Noorharain Jahandoukht Timuri, Khatun of Gom and Mandalbaliqh, fourth eldest daughter of his Divine Majesty the Emperor of the Confederated Sublime Khanate of Urgench and her Imperial Majesty the Empress of the Confederated Sublime Khanate of Urgench to his Royal Highness Emir Yazîd ibn Mu‘âwiyati ibn Abî Sufyâni, Heir to Islam and Sucessor to the Banu Umayyad , the princess shall convert to the Mohammedanism of the Sunni sect and shall become the prince's chief wife associated with him in all of his titles, prerogatives and entitlements.
b ) Her Imperial Highness shall have a morgengabe of the Goverorate of Gujarat within the Caliphate settled in title upon her with a minimum annual income of 100billion darangs per year for life in which she shall be sovereign ruler in vassalage to the Caliphate to which she shall pay annual tribute on no more than 5% of her income for the right to rule these lands which upon her death shall revert to the Caliphate.
c ) Her Imperial Highness shall bring with her a dowry of 300billion darangs, and her Husband shall be made the Khan of Hormuz which for the right to collect it's income of 150billion darangs per year he shall owe in complete vassalage to his Divine Majesty the Emperor of the Confederated Sublime Khanate of Urgench. Upon said prince's death the Khanate of Hormuz shall revert to the ownership of the Emperor of the CSKU.
d ) Upon her Imperial Highness's marriage the father of her husband shall be made an Imperial Khan, without a territorial khanate, inalienable from his person but with an annual income of 200billion darangs drawn on the Imperial Treasury for the remainder of his life, unless the terms of this treaty are violated therefore rendering it's provisions null.
d ) The Children of her Imperial Highness by her husband shall bear the combined name of Borjigin-Ingizd-al'Omar, and all other members of the house of Omar shall be associated to the house of Borjigin-Ingizd in Kinship and shall respect the life, interests and property of the House of Borjigin-Ingizd at all times and shall not harm them in anyway, in turn the House of Borjigin-Ingizd shall do the same for the House of Omar, and in future for the House of Borjigin-Ingizd-al'Omar. Should this provision be violated all other provisions of this treaty shall be rendered null.
by Greater Americania » Tue Jun 09, 2009 7:40 am
by Urgench » Tue Jun 09, 2009 9:13 am
Greater Americania wrote:The Nationalist Federation would like to establish an embassy in your nation with Carth O'Nelly as our ambassador. Carth is competent. He has achieved a university level education in International Studies and has served in the Foreign Relations Department for four. We will be bringing 30 staff personnel, 20 security personnel armed with AK-108's, plants for decoration, 5 diplomats, 5 armored cars, and 1 helicopter, as well as any necessary equipment.
by Allahllahllahllahllah » Tue Jun 09, 2009 12:34 pm
...From His Majesty al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ath-Thaqafī, Sheikh of Diplomatic Initiatives
by Urgench » Wed Jun 10, 2009 8:33 am
by Allahllahllahllahllah » Wed Jun 10, 2009 11:33 am
by Urgench » Wed Jun 10, 2009 12:42 pm
by Urgench » Fri Jul 24, 2009 5:25 pm
by Greenlandic People » Wed Sep 16, 2009 7:40 pm
by Urgench » Thu Sep 17, 2009 7:09 am
Greenlandic People wrote:F.A.O the office of his Excellency, Nogai, Khan of Tabagatai, Minister for Foreign Affairs of Urgench, from Ms. Agnes Lisbet, Secretary of Foreign Affairs for the Federal Republic of Greenland
Your Excellency, I am pleased to be in communication with you once again, this time with the intention of appointing a formal ambassador to the Sublime Khanate on the behalf of the Greenlandic nation. I have spoken with President Schmitz briefly, and we have come to a consensus on whom we feel would be best suited to such a task.
On behalf of the Federal Republic of Greenland, I would like to put forward the good Mr. Robert Gustafsson as Greenlandic ambassador to the CSKU. Mr. Gustafsson is the younger sibling of the notable Bjarni Gustafsson, whom you may know was exiled to Palaam and never heard of since. Mr. Gustafsson received his Ph. D in Political Science from King Erik State University, and since receiving his degree he has worked as a well respected political consultant for Greenlandic officials,well as ambassadors and diplomats. His voice has come to be expected as one of rationality and wisdom, and we hope that he will serve in excellent capacity as an ambassador to the Sublime Khanate.
Yours,
Agnes Lisbet
Greenlandic Secretary of Foreign Affairs
by Greenlandic People » Thu Sep 17, 2009 4:03 pm
Urgench wrote:
F.A.O. Her Excellency, Agnes Lisbet, Secretary of Foreign Affairs of the Federal Republic of Greenland, from his Excellency, Nogai, Khan of Tabagatai, Minister for Foreign Affairs of the Confederated Sublime Khanate of Urgench.
Your Excellency, we are pleased to accept Greenland's request and his Excellency, Ambassador Gustafsson's credentials have been presented and found acceptable by the Divan, the CSKU welcomes his Excellency with great excitement.
Currently there are two properties available in which Greenland may choose to establish its embassy. The first is the Palace of the now extinct Imperial Khans of Kalmykia, located on the street of the Pearl Merchants in the summer capital Tabriz, this residence is built in the High Tartar style popular in the 18th century in some parts of the Empire and is famed for it's profusion of colorful domed roves and its magnificent collection of ancient Kalmyk art. The palace of the Imperial Khans of Kalmykia is replete with beautiful gardens and is adjacent to some of Tabriz's most beautiful districts, it is more than ample enough to serve as both residence and chancery.
The second property is the Palace of the Princes of the Ryukyu Islands, which is located on the outskirts of Tabriz. Set in extensive and famously beautiful grounds this ornate palace is built in the hybrid Sino-nipponese style popular in the far-flung tributary province of the Ryukyu islands during the 19th century. This palace is famed for its elegant beauty and for having once been the largest palace in the summer capital, it has numerous out buildings and service quarters and will be more than adequate to serve as both residence and chancery.
Please let me know which of these properties will be most pleasing to your Excellency and we will make it ready for investiture by his Excellency the Ambassador immediately.
Yours sincerely, Nogai, Khan of Tabagatai, Minister for Foreign Affairs of the Confederated Sublime Khanate of Urgench.
by Ille-Povrois » Tue Sep 14, 2010 7:45 pm
by Ochry » Tue Sep 14, 2010 8:11 pm
by Ossitania » Sat Dec 18, 2010 7:32 pm
by Phing Phong » Thu Jan 06, 2011 6:39 am
by Urgench » Thu Jan 06, 2011 7:08 am
Ossitania wrote:For the attention of the Government of the Confederated Sublime Khanate of Urgench,
The Liberated Thinkspace of Ossitania would like to establish diplomatic relations with Urgench and, as such, would like to establish an embassy in Urgench. We, of course, also invite Urgench to establish one in Ossitania.
I have elected Nikola Bernigini, one of our top diplomats, to be the ambassador to Urgench. Mr. Bernigini previously served two terms as the Deputy Minister for Foreign Affairs under the Dragon Republic regime, before he was forced to step down due to a family emergency. He has since returned as an important member of both the Dragon Republic's Department of Foreign Affairs and the current Diplomatic Corps. Mr. Bernigini has a doctorate in political science from the Ethercrux Academy of Humanities, as well as a master's in international law and a bachelor's in human rights law.
I believe Mr. Bernigini's qualifications and record make him the perfect candidate to oversee diplomatic relations between two nations who hold individual freedoms, the respect of human rights and democracy so dear.
Yours,
Eli Burke,
Ambassador General of the Diplomatic Corps
by Ossitania » Thu Jan 06, 2011 3:15 pm
Urgench wrote:From the office of the Minister for Foreign Affairs F.A.O their Excellency, Eli Burke the Ambassador Generral of the Diplomatic Corps of the Liberated Thinkspace of Ossitania
Your Excellency, the Confederated Sublime Khanate of Urgench is pleased to accept the credentials of his Excellency, Ambassador Bernigini, and look forward to working with him in the development of felicitous and mutually beneficial relations between our countries. Unfortunately the conditions of diplomatic immunity in the Liberated Thinkspace make it impossible for us to establish an embassy there, but we are nonetheless enthusiastic that the establishment of an Ossitanian embassy in the CSKU will suffice for the purposes of the development of the kind of relations we mentioned.
For your convenience we have made two properties available for the situation of your Embassy. The first is the former palace of the Hereditary Governors of Shien-lung. This palace will more than suffice for both residence and chancery, and is situated in within the Khasbah of the summer capital of the empire, Tabriz. It is built in the elaborate Turkic Romance style popular in Urgench 300 years ago and is replete with exquisite gardens.
The second property is the palace of the Maharaja's of Nalanda, it is situated on the outskirts of Tabriz in the suburb of Nur-Chishwan. It is also suitable for both residence and chancery, has extensive gardens and was built in the traditional style of northern Hindustan in the late 20th century.
Please let us know which of these properties will suit your Excellency's government and we will make it available for its investiture as your Embassy.
Yours in friendship, Berqhetuqun, Khatun of Qostanay, Minister for Foreign Affairs of the Confederated Sublime Khanate of Urgench.
OOC- forgot to update the OP with the new Minister for FAs, there was an election
by Merfurian » Sat May 19, 2012 11:34 am
by Urgench » Wed May 23, 2012 6:54 am
Merfurian wrote:OOC: Because I am aware that your NSWiki entry cites "Persian" as the language used in Government, I am going to transmit my message in English, Arabic and Persian (because Arabic is the language of our Government)
FAO: The Department of Foreign Affairs of the Confederated Sublime Khanate
منظمة الأغذية والزراعة: وزارة الشؤون الخارجية في خانات سبحانه كونفدرالية
سازمان خواربار و کشاورزی: وزارت امور خارجه کنفدراسیون جعبه جلال
From: The Ministry of Foreign Affairs and International Organizations of the Semi-Autonomous Federated Republic
من: وزارة الشؤون الخارجية والمنظمات الدولية للجمهورية الاتحادية تتمتع بحكم شبه ذاتي
از: وزارت امور خارجه و سازمان های بین المللی جمهوری نیمه خودمختار فدرال
Dear sir;
We wish to send an ambassador to the Khan's Court. His name is Dr Ladislas Al-Matsue. He has a doctorate in international criminal law with Arabic, as all persons working in our nation must have a degree in their chosen specialism and one of the national languages in order to obtain a job - all government servants must have a degree in their respective specialism and Arabic. He has been teaching himself Persian in preparation for this assignment.
He shall be bringing his wife Sonya Al-Sumia. She has a degree in Government with French, and a Master's degree in Government with Arabic.
Their son, Alphonse shall join them. He is fluent in Arabic, as his family are from the Arabic hinterlands of the country. He has a working knowledge of French, Spanish, English and German. He is learning Persian. He is fifteen and enjoys eating to gain weight
We hope this satisfies you. Should you require any more information or other assistance, please send me a missive.
Sincerely;
Dr Kane Toto
Head of the Ambassadors Sub-department - Ministry of Foreign Affairs and International Organizations.
سيدي العزيز؛
نود أن ترسل سفيرا الى المحكمة خان. اسمه الدكتور اديسلاس آل ماتسوي. لديه دكتوراه في القانون الجنائي الدولي مع اللغة العربية، وجميع الأشخاص الذين يعملون في بلادنا يجب أن يكون على درجة علمية في التخصص الذي اختاروه واحدة من لغات وطنية من أجل الحصول على وظيفة - جميع موظفي الحكومة يجب أن يكون على درجة علمية في تخصص كل منها واللغة العربية. وقال انه تم تدريس اللغة الفارسية في إعداد نفسه لهذه المهمة.
فعليه أن يصل سونيا زوجته آل سمية. لديها شهادة في الحكومة مع الفرنسية، ودرجة الماجستير في اللغة العربية مع الحكومة.
ابنهما، يجب ألفونس الانضمام اليهم. وهو يجيد اللغة العربية، وأسرته هم من المناطق النائية من البلاد العربية. كان لديه معرفة عملية بالفرنسية والاسبانية والانكليزية والألمانية. بدأ يتعلم اللغة الفارسية. هو 15، ويتمتع الأكل لزيادة الوزن
نحن نأمل أن يكون هذا يرضيك. إذا كنت تحتاج الى أي مزيد من المعلومات أو المساعدة الأخرى، من فضلك ارسل لي رسالة رسمية.
بصدق؛
الدكتور كين توتو
رئيس قسم سفراء الفرعية - وزارة الشؤون الخارجية والمنظمات الدولية.
آقا عزیز؛
ما مایل به ارسال سفیر به دادگاه خان. نام او دکتر Ladislas آل Matsue است. او دکترای خود را در حقوق بین الملل کیفری با زبان عربی، در حالی که همه افراد مشغول به کار در کشور ما باید در رشته خود تخصص انتخاب شده و یکی از زبان های ملی به منظور به دست آوردن یک شغل داشته باشند - تمام کارمندان دولت باید یک درجه در تخصص مربوطه خود داشته باشند و عربی. او آموزش خود را به فارسی در آماده سازی برای این انتساب است.
او باید آوردن همسرش سونیا آل Sumia. او دارای درجه در دولت فرانسه، و مدرک کارشناسی ارشد در دولت های عربی است.
پسر آنها، آلفونس باید به آنها بپیوندند. او به زبان عربی مسلط است، به عنوان خانواده خود را از مملکت عربی از کشور هستند. او دانش و مشغول به کار در فرانسه، اسپانیایی، انگلیسی و آلمانی است. او به یادگیری زبان فارسی است. او حداقل پانزده نفر و برخوردار خوردن برای به دست آوردن وزن
ما امیدواریم که این شما را برآورده است. اگر اطلاعات یا کمک نیاز دارید، لطفا به من یک نامه رسمی ارسال.
ارادتمند شما؛
دکتر کین هم رفته
رئیس سفیران زیر بخش ها - وزارت امور خارجه و سازمان های بین المللی می باشد.
All Persian translations in the above missive were provided by Federal Linguistic Services, a state-owned Federated Company, and the Official Government Translation Service.
وقدمت كل الترجمات الفارسية في الرسالة المذكورة أعلاه من قبل الخدمات اللغوية الاتحادية، وهي شركة مملوكة للدولة الاتحادية، وحكومة خدمة الترجمة الرسمية.
تمام ترجمه فارسی در امر فوق توسط خدمات فدرال زبانی، شرکت دولتی فدرال، و مقام دولتی خدمات ترجمه ارائه شدند.
by Merfurian » Wed May 23, 2012 7:23 am
Urgench wrote:Merfurian wrote:OOC: Because I am aware that your NSWiki entry cites "Persian" as the language used in Government, I am going to transmit my message in English, Arabic and Persian (because Arabic is the language of our Government)
FAO: The Department of Foreign Affairs of the Confederated Sublime Khanate
منظمة الأغذية والزراعة: وزارة الشؤون الخارجية في خانات سبحانه كونفدرالية
سازمان خواربار و کشاورزی: وزارت امور خارجه کنفدراسیون جعبه جلال
From: The Ministry of Foreign Affairs and International Organizations of the Semi-Autonomous Federated Republic
من: وزارة الشؤون الخارجية والمنظمات الدولية للجمهورية الاتحادية تتمتع بحكم شبه ذاتي
از: وزارت امور خارجه و سازمان های بین المللی جمهوری نیمه خودمختار فدرال
Dear sir;
We wish to send an ambassador to the Khan's Court. His name is Dr Ladislas Al-Matsue. He has a doctorate in international criminal law with Arabic, as all persons working in our nation must have a degree in their chosen specialism and one of the national languages in order to obtain a job - all government servants must have a degree in their respective specialism and Arabic. He has been teaching himself Persian in preparation for this assignment.
He shall be bringing his wife Sonya Al-Sumia. She has a degree in Government with French, and a Master's degree in Government with Arabic.
Their son, Alphonse shall join them. He is fluent in Arabic, as his family are from the Arabic hinterlands of the country. He has a working knowledge of French, Spanish, English and German. He is learning Persian. He is fifteen and enjoys eating to gain weight
We hope this satisfies you. Should you require any more information or other assistance, please send me a missive.
Sincerely;
Dr Kane Toto
Head of the Ambassadors Sub-department - Ministry of Foreign Affairs and International Organizations.
سيدي العزيز؛
نود أن ترسل سفيرا الى المحكمة خان. اسمه الدكتور اديسلاس آل ماتسوي. لديه دكتوراه في القانون الجنائي الدولي مع اللغة العربية، وجميع الأشخاص الذين يعملون في بلادنا يجب أن يكون على درجة علمية في التخصص الذي اختاروه واحدة من لغات وطنية من أجل الحصول على وظيفة - جميع موظفي الحكومة يجب أن يكون على درجة علمية في تخصص كل منها واللغة العربية. وقال انه تم تدريس اللغة الفارسية في إعداد نفسه لهذه المهمة.
فعليه أن يصل سونيا زوجته آل سمية. لديها شهادة في الحكومة مع الفرنسية، ودرجة الماجستير في اللغة العربية مع الحكومة.
ابنهما، يجب ألفونس الانضمام اليهم. وهو يجيد اللغة العربية، وأسرته هم من المناطق النائية من البلاد العربية. كان لديه معرفة عملية بالفرنسية والاسبانية والانكليزية والألمانية. بدأ يتعلم اللغة الفارسية. هو 15، ويتمتع الأكل لزيادة الوزن
نحن نأمل أن يكون هذا يرضيك. إذا كنت تحتاج الى أي مزيد من المعلومات أو المساعدة الأخرى، من فضلك ارسل لي رسالة رسمية.
بصدق؛
الدكتور كين توتو
رئيس قسم سفراء الفرعية - وزارة الشؤون الخارجية والمنظمات الدولية.
آقا عزیز؛
ما مایل به ارسال سفیر به دادگاه خان. نام او دکتر Ladislas آل Matsue است. او دکترای خود را در حقوق بین الملل کیفری با زبان عربی، در حالی که همه افراد مشغول به کار در کشور ما باید در رشته خود تخصص انتخاب شده و یکی از زبان های ملی به منظور به دست آوردن یک شغل داشته باشند - تمام کارمندان دولت باید یک درجه در تخصص مربوطه خود داشته باشند و عربی. او آموزش خود را به فارسی در آماده سازی برای این انتساب است.
او باید آوردن همسرش سونیا آل Sumia. او دارای درجه در دولت فرانسه، و مدرک کارشناسی ارشد در دولت های عربی است.
پسر آنها، آلفونس باید به آنها بپیوندند. او به زبان عربی مسلط است، به عنوان خانواده خود را از مملکت عربی از کشور هستند. او دانش و مشغول به کار در فرانسه، اسپانیایی، انگلیسی و آلمانی است. او به یادگیری زبان فارسی است. او حداقل پانزده نفر و برخوردار خوردن برای به دست آوردن وزن
ما امیدواریم که این شما را برآورده است. اگر اطلاعات یا کمک نیاز دارید، لطفا به من یک نامه رسمی ارسال.
ارادتمند شما؛
دکتر کین هم رفته
رئیس سفیران زیر بخش ها - وزارت امور خارجه و سازمان های بین المللی می باشد.
All Persian translations in the above missive were provided by Federal Linguistic Services, a state-owned Federated Company, and the Official Government Translation Service.
وقدمت كل الترجمات الفارسية في الرسالة المذكورة أعلاه من قبل الخدمات اللغوية الاتحادية، وهي شركة مملوكة للدولة الاتحادية، وحكومة خدمة الترجمة الرسمية.
تمام ترجمه فارسی در امر فوق توسط خدمات فدرال زبانی، شرکت دولتی فدرال، و مقام دولتی خدمات ترجمه ارائه شدند.
OOC- Thank you for going to the trouble of translating into Persian! I appreciate that. I'm going to respond to you in English, because though Urgenchis use Persian in internal government communications they use the NS language of diplomacy (English) in their correspondence with foreign governments. It will also save you the horrors of my embarrassingly poor Arabic
From the Office of Her Excellency, Berqhetuqun, the Khatun of Qostanay, Minister for Foreign Affairs of the Confederated Sublime Khanate of Urgench F.A.O. His Excellency, Dr Kain Toto, Head of the Ambassadors Sub-department - Ministry of Foreign Affairs and International Organizations.
Your Excellency, the Confederated Sublime Khanate is pleased to accept the credentials of the Ambassador of the Semi-Autonomous Federated Republic of Merfurian, and we look forward to welcoming his Excellency, Dr Al'Matsue and family, to Tabriz at your soonest convenience.
For your government's convenience we have made two properties available to serve as both Residence and Chancery for your embassy. The first of these properties is the former Palace of the Hereditary Governors of Ossetia, a substantial property built in the late 16th century in the austerely beautiful North Caucasian Romantic style and located in the Perfumer's Quarter of the historic Kasbah of the summer capital. The palace is renowned for its collection of early Caucasian Albanian Christian art and beautiful walled gardens.
The second property is the former Palace of the Sultans of Dilmun. This palace once housed the former rulers of the CSKU's smallest Arabic province on the Persian Gulf before that dynasty became extinct. It is located in the affluent Tabrizi suburb of Noor-Hadamam, and is set in extensive and beautiful kept grounds. The palace itself is built in the late Abbasid Revival style popular in Dilmun in the 18th century and contains a renowned celestial observatory and collection of priceless ancient Korans.
We will be pleased to make preparations for your Embassy's investiture of either property as soon as your Excellency informs us of your governments choice.
We look forward, needless to say, to a long and fruitful relationship with the Semi-Autonomous Federated Republic and to working to build a mutually beneficial and felicitous future with your people.
Yours in friendship, Berqhetuqun, Khatun of Qostanay, Minister for Foreign Affairs of the Confederated Sublime Khanate of Urgench.
by Estrimbaal » Wed May 23, 2012 7:50 am
The Ministry of Foreign Affairs
His Blessed and Imperial Majesty
SOLARIOS II,
By the Grace of God,
Holy Emperor of Estrimbaal
to
His Divine Majesty
The Emperor of Urgench
I being desirous to establish and maintain good and friendly relations between the Holy Empire of Estrimbaal and Nation, I hereby accredit to Your Divine Majesty, Sir Adam d'Acronne as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Heavenly Porte.
The qualities, talents and merits of Sir Adam d'Acronne offers me the surest guarantee of the zeal he will fulfil the lofty mission entrusted to him to obtain the confidence of Your Divine Majesty and to thereby earn my approval. Having studied in International Relations at the University of Estrimbaal, and having previously served me in his capacity as the Charge d'affaires for the Imperial Embassy in Rome, I am confident to his ability to fulfil this mission to the Heavenly Porte.
It is with this conviction that I would ask Your Divine Majesty to grant him a warm welcome and to have faith and credence in all communications that I will do on my part and on behalf of the Holy Empire of Estrimbaal, especially when it expresses the assurances of my highest esteem and best wishes I have for his personal happiness and prosperity of his country.
Your good brother,
Solarios II,
By the Grace of God
Holy Emperor of EstrimbaalSigned in Estrimbaal, 22th of May, 2012
Advertisement
Return to Factbooks and National Information
Users browsing this forum: No registered users
Advertisement