Conoga wrote:A good day to learn a new word, then! Columbian and Colombian aren't the same word.Raccoon Creek wrote:Raccoons are Columbian? The term raccoon originates from Virginia Algonquian "aroughcun"."The raccoon can be found at the lawsuit."Raccoon Creek wrote:That’s fine. I just want to use which ever translation works best. What is the English translation of ”Procyon ad litem invenitur”?
Litus is irregular, its accusative is litus.
"Procyon ad litus invenitur," is, "The raccoon can be found at the shore."
That's what doing torts does to one's Latin! In any case, it's not irregular. It's neuter, so the nominative and accusative forms are identical.