Advertisement
by New Ex Patria » Mon Apr 02, 2018 9:05 am
by Erythrean Thebes » Mon Apr 02, 2018 9:14 am
by New Ex Patria » Mon Apr 02, 2018 1:58 pm
Erythrean Thebes wrote:Vitiae vel virtutes, nullum video discrimen
by Erythrean Thebes » Tue Apr 03, 2018 1:21 pm
by Liberalions » Wed Apr 11, 2018 8:39 am
by Valentine Z » Wed Apr 11, 2018 8:41 am
♪ If you are reading my sig, I want you to have the best day ever ! You are worth it, do not let anyone get you down ! ♪
Glory to De Geweldige Sierlijke Katachtige Utopia en Zijne Autonome Machten ov Valentine Z !
(✿◠‿◠) ☆ \(^_^)/ ☆
♡ Issues Thread ♡ Photography Stuff ♡ Project: Save F7. ♡ Stats Analysis ♡
♡ The Sixty! ♡ Valentian Stories! ♡ Gwen's Adventures! ♡
• Never trouble trouble until trouble troubles you.
• World Map is a cat playing with Australia.
by Syberis » Wed Apr 11, 2018 8:48 am
Erythrean Thebes wrote:Can also think of, "Vitia atque Virtutum, nondum stitundum" - for a translation more focused on the being a witticism
Zaolat wrote:WHO THE F*** IS SYBERIS
by Merni » Sat Apr 14, 2018 11:04 pm
by Gigaverse » Mon Apr 16, 2018 10:37 am
Merni wrote:Can someone tell me if my current motto (Jusitcia, Aequalitas, Libertatem, Democratia) is correct in Latin?
Art-person(?). Japan liker. tired-ish.
Student inlinguistics???. On-and-off writer.
MAKE CAKE NOT stupidshiticanmakefunof.born in, raised in and emigrated from vietbongistan lolol
Operating this polity based on preferences and narrative purposes
clowning incident | clowning incident | bottom text
can produce noises in (in order of grasp) vietbongistani, oldspeak
and bonjourois (learning weebspeak and hitlerian at uni)
by Danceria » Mon Apr 16, 2018 11:36 am
by Danceria » Tue Apr 17, 2018 11:22 pm
by Rotovia- » Wed Apr 18, 2018 2:43 am
Danceria wrote:What would be an appropriate term for the King of Phoenix (as in, Phoenix Arizona.) I was thinking either "the King-In-Phoenix", or King of Phoenix.
by Erythrean Thebes » Wed Apr 18, 2018 7:25 am
Danceria wrote:What would be an appropriate term for the King of Phoenix (as in, Phoenix Arizona.) I was thinking either "the King-In-Phoenix", or King of Phoenix.
by Danceria » Wed Apr 18, 2018 7:34 am
Erythrean Thebes wrote:Danceria wrote:What would be an appropriate term for the King of Phoenix (as in, Phoenix Arizona.) I was thinking either "the King-In-Phoenix", or King of Phoenix.
The usual Latin term for a king was "King of the X", where X is the name of the national group they represent. Cities did not commonly have a singular king who governed them - albeit, in the Greek-speaking world, there were plenty of despotic city governments which used a range of official titles, but most commonly "despot" or "tyrant".
Still, you could just say "Rex Phoenicis", it means exactly what you want to say.
by Mushet » Wed Apr 18, 2018 7:46 am
by Danceria » Wed Apr 18, 2018 7:48 am
Mushet wrote:Holy crap, this might be the longest continuously active thread on the forums
by Mushet » Wed Apr 18, 2018 7:55 am
Danceria wrote:Mushet wrote:Holy crap, this might be the longest continuously active thread on the forums
And I will not let it die! I refuse to rely on potentially erroneous google translations to eloquently tell someone to fuck off my property in the name of King Whathisface of Somewheresland in botched Latin for my medieval RPs.
by Conoga » Wed Apr 18, 2018 2:49 pm
You're applying modern ideas of nationhood to an ancient civilisation.Danceria wrote:Erythrean Thebes wrote:
The usual Latin term for a king was "King of the X", where X is the name of the national group they represent. Cities did not commonly have a singular king who governed them - albeit, in the Greek-speaking world, there were plenty of despotic city governments which used a range of official titles, but most commonly "despot" or "tyrant".
Still, you could just say "Rex Phoenicis", it means exactly what you want to say.
But what about Rome? Rome was both a city and a nation, and those who did not live in Rome itself could consider themselves Romans, right?
by Erythrean Thebes » Wed Apr 18, 2018 6:59 pm
Conoga wrote:You're applying modern ideas of nationhood to an ancient civilisation.Danceria wrote:But what about Rome? Rome was both a city and a nation, and those who did not live in Rome itself could consider themselves Romans, right?
Being "Roman" meant to be a part of a decentralized culture, not a nation, and was largely limited to the western portion of the Empire.
by Danceria » Wed Apr 18, 2018 7:15 pm
Conoga wrote:You're applying modern ideas of nationhood to an ancient civilisation.Danceria wrote:But what about Rome? Rome was both a city and a nation, and those who did not live in Rome itself could consider themselves Romans, right?
Being "Roman" meant to be a part of a decentralized culture, not a nation, and was largely limited to the western portion of the Empire.
Erythrean Thebes wrote:Conoga wrote:You're applying modern ideas of nationhood to an ancient civilisation.
Being "Roman" meant to be a part of a decentralized culture, not a nation, and was largely limited to the western portion of the Empire.
There were once kings of Rome, when it was still only an Italian tribe. In Livy's history of Rome, they can be referred to as "Rex Romanus", using an adjective instead of a possessive - literally "Roman King".
That won't work for Danceria however, I don't think, because I'm not sure that "Phoenix" has a very clear brand the same way that Rome does . What would be a 'Phoenix King''?
by Erythrean Thebes » Wed Apr 18, 2018 7:51 pm
Danceria wrote:Conoga wrote:You're applying modern ideas of nationhood to an ancient civilisation.
Being "Roman" meant to be a part of a decentralized culture, not a nation, and was largely limited to the western portion of the Empire.
Ah. Makes sense. Thanks! So an extremely rough translation would be Rex Phoenicis, Rex Mecicanum (The King of Phoenix, the King of the Mexican People?)Erythrean Thebes wrote:There were once kings of Rome, when it was still only an Italian tribe. In Livy's history of Rome, they can be referred to as "Rex Romanus", using an adjective instead of a possessive - literally "Roman King".
That won't work for Danceria however, I don't think, because I'm not sure that "Phoenix" has a very clear brand the same way that Rome does . What would be a 'Phoenix King''?
Who wouldn't want to be known as a "Phoenix King"? Unless you're a deranged fire bender, it would be *insert Latin word for "very/much kickass"*.
Reason being is in a RP for CK2: After the End, my character is known as: "His Majesty, the Grey Eagle*, the King-In-Phoenix, the Duke of Pinal; Lord of the Rivers, Mountains, and Valleys; Lord of the Arixians, the Sonorese, and the Mexicans; Thrice Blessed and Beloved Champion of the Heroic Sun Goddess, NIKE, in whom we find victory..."
*this is a nickname/cognomen, or as close to a wrestler name/nomme de gurre as you can get.
I would use it to naturally adress the catholic kingdoms in their own language.
by Danceria » Wed Apr 18, 2018 8:04 pm
Erythrean Thebes wrote:Danceria wrote:Ah. Makes sense. Thanks! So an extremely rough translation would be Rex Phoenicis, Rex Mecicanum (The King of Phoenix, the King of the Mexican People?)
Who wouldn't want to be known as a "Phoenix King"? Unless you're a deranged fire bender, it would be *insert Latin word for "very/much kickass"*.
Reason being is in a RP for CK2: After the End, my character is known as: "His Majesty, the Grey Eagle*, the King-In-Phoenix, the Duke of Pinal; Lord of the Rivers, Mountains, and Valleys; Lord of the Arixians, the Sonorese, and the Mexicans; Thrice Blessed and Beloved Champion of the Heroic Sun Goddess, NIKE, in whom we find victory..."
*this is a nickname/cognomen, or as close to a wrestler name/nomme de gurre as you can get.
I would use it to naturally adress the catholic kingdoms in their own language.
Wow, posh!
I'm not sure about his first pair of names. I don't know if they literally said "His Majesty". As a historian, any expertise of mine ends after the 5th Century, so I don't know much about Medieval royalty. "Eius Maiestas" is the literal translation.
"Grauca Aquila" is "Grey-Eagle", there are many words for the color grey however.
If you really want a clash of civilizations vibe that I think you're going for, you can try and go out for "Rex Supra Phoenice" for a phrase which emphasizes the individual person's epic seizure of Phoenix as his own arbitrary domain. "Rex Phoenicis" means "King of Phoenix".
"Dux Pinalis" is "Duke of Pinal", but for the rule of eloquence you should flip this title and say "Pinalis Dux"
"Dominus Flumenium, Montium, et Vallium" for "Lord of the Rivers etc."
"Dominus Arixianorum, Sonororum, Mehicanumque" is a probable choice for "Lord of the Arixians" etc, but the rule of eloquence urges you to flip this one as well, "Arixianorum, Sonororum, Mehicanumque Dominus"
"Solari Deae Invictae Vir Dulcissimus et Divinus," means "Man Utterly Loved and Blessed to the Unconquered Sun Goddess"
"Nike" is not Latin, how do you mean it? You can potentially just leave it in there...
Your last one is hard because it is not a Latin thought. You could do "Vindex Nostri Victoriae" which means "Champion of Our Victory"
by Anti Slavikia » Wed Apr 18, 2018 8:45 pm
by Danceria » Wed Apr 18, 2018 8:48 pm
Anti Slavikia wrote:Is "Regnabit Foederis" translated as "The Alliance shall reign"?
Advertisement
Users browsing this forum: No registered users
Advertisement