NATION

PASSWORD

1st Junior World Hit Festival - Contest Thread

Where nations come together and discuss matters of varying degrees of importance. [In character]
User avatar
Artsakhestan
Spokesperson
 
Posts: 120
Founded: Jul 27, 2011
Ex-Nation

1st Junior World Hit Festival - Contest Thread

Postby Artsakhestan » Tue Nov 27, 2012 12:05 am

The IC date for all this thread is Thursday June 20th, 2013!
You can only post here if you've signed up in the correspondent thread!

Image
Official Logo and Slogan

.
.
.
.
.
.


Image
Robert Demirchyan Complex (8,000)
Venue of the Contest


.
.
.
.
.
.


Image
Inside of the Venue

.
.
.
.
.
.

Image
Stage

Image
Greenroom
Last edited by Artsakhestan on Sun Dec 01, 2013 6:25 am, edited 5 times in total.
Capital City: Ստեփանարվաշաթ (Step'anarvashat) - Population: 110,253,122 - Official Languages: Armenian, Kilikian Creole
Demonym: Artsakhiani - Code: AKH - An Artsakhiani Dance - A Postcard From Our Capital - WHF & WV entries

Puppet of Euskirribakondara

User avatar
Artsakhestan
Spokesperson
 
Posts: 120
Founded: Jul 27, 2011
Ex-Nation

Postby Artsakhestan » Tue Nov 27, 2012 12:06 am

Image


Did Not Perform (6)
Chenkorya
"Bling Bling"
English and Chenkoryan languages
By Sanne (Age 13)
Tune

Crolacia
"Kagg På Din Lass" (Look At You Right)
Crolacian language
By Magnus Frost (Age 14)
Tune

Sisva I Nasor Krakon
"Saherika Tata" (Good Luck)
Timerian language
By Kerstan Erklothisk (Age 7) and Aritha La De Rakfathäns (Age 7)
Tune

Skjalfandafljot
"S'w k Dooxkqob (Xyd k Usn)" (I'm a Teenager (Not a Kid))
Skjalfandafljotian and English languages
By Tkuo Love (Age 14)
Tune

The Ultimate Evil
"The Ring: True Playground For Our Youth"
English language
By The Hellhole Capitals Under-16 UFC Team (Vlad Kofeizov - Age 15, Mike Lamanche - Age 13, Gaston Gironde - Age 14, Barry Owens - Age 7, Ekaterina Jameston - Age 15)
Tune

Wilfred Test
TBD
English and Old Testian languages
By Alfie Kawaii (Age 14)
No Tune


Performed Acts (16)
Քործում է արդեն կատարել


1. "Y A Quelque Chose Dans L'Air" (There's Something In The Air) by Juliette Baldezac (Age 8)
Song in French and Spanish
From Le Amarok

2. "Gasmati" (Stubborn) by Diding Nebis (Age 12)
Song in Vixxantian and Tagalog
From VIXX

3. "Magie de la Paix" (Peace Magic) by Denise2000 (Age 12)
Song in French, Spanish, Virçais, Dutch, Euskal and Armenian
From Lymantatia

4. "Without You" by Julia Kosonovo (Age 9)
Song in Polkopian and English
From Polkopia

5. "Musika" (Music) by Litmus (Saskija - Age 12, Nyrmala - Age 12, Anka - Age 13, Brisja - Age 13, Sabrina - Age 14, Helena - Age 14)
Song in Mediterran and Kalosian
From Mediterra

6. "My Happiness" by Maria Papadopaloupolous (Age 11)
Song in English
From Venasta

7. "Anka Cyganka" (Anka The Gypsy Girl) by Ania (Age 10)
Song in Polish
From Rusmailica, F.F.R.

8. "La La La" (Na Na Na) by Przedszkole.kr (Anna - Age 7, Garija - Age 10, Julija - Age 9, Nemo - Age 8, Lolo - Age 10, Matej - Age 7)
Song in Polish
From Christarnea, F.F.R.

9. "Gapu Gapu Gupi Gupi" (Glub Glub Guppy Guppy) by Karina Magdalena (Age 7) and Chong Ji-Hyun (Age 7)
Song in Bloodbathian
From Bloodbath Generation

10. "Tangocito" (Little Tango) by Agustina Levallois (Age 13)
Song in Spanish
From Calimera

11. "Besh Bi Iko" (We Are Free) by Aija Nazli (Age 9) and Gori Volibov (Age 11)
Song in Zavlian
From Zavlia

12. "Mea Dragoste" (My Love) by Sa’Niyah (Age 15)
Song in English and Romanian
From Vampirum

13. "Shower" by Ersinkfjord (John Kwileski - Age 15, Eric Swarovski - Age 15, Rob Davis - Age 14, Pascal Marcoux - Age 13)
Song in English
From the Royal Kingdom of Québec

14. "Kana Viduvika" (To My First Love) by Medugareng Nebovratya (Age 13)
Song in Hagasvyian
From Hagasvyo

15. "ՈՒշ Լինի, Անուշ Լինի" (Ush Lini, Anush Lini/Let It Be Late, Let It Be Good) by Lidushik Amrakossian (Age 13)
Song in Armenian, Euskara, English, French and Zavlian*
From Artsakhestan
*With words in Bloodbathian, Kalosian, Hagasvyan, Mediterran, Polish, Polkopian, Spanish, Tagalog and Romanian; in the name of the participating countries.

16. "He Aloha!" (Aloha Everyone!) by Ahonui Haldagarrián (Age 12)
Song in Euskara, Hawaiian, Aranese
From Euskirribakondara

Coverage and Commentaries
Ընդգրկումը եւ մեկնաբանությունները

Royal Kingdom of Québec: Intro RP
Zavlia (TelZav): Part 1 - Part 2

Others
ՈՒրիշ

Posting Indications
Voting Indications

Opening Acts
Number One: Sarer (Mountains), a combination of dance and song representing Artsakhestan. Performed by Zangezur Dance Ensemble, Sofi Shahumyan and the Kaparan Moving Sheets Act.
Number Two: Yerekhaner (The Kids), 3D form of the contest's logo. Symbolic representation of the contest.

Interval Acts
TBD

Hosts Interventions
01. Opening Hosts Intervention

Postcards
Postcards appear at the bottom of the linked posts. Also, bear in mind that on each linked post, there's the translation shown on screen for the lyrics of the PRECEDING act(s), as well as any other adequate precision about the PRECEDING act(s).
Last edited by Artsakhestan on Tue Mar 12, 2013 6:36 pm, edited 15 times in total.

User avatar
Artsakhestan
Spokesperson
 
Posts: 120
Founded: Jul 27, 2011
Ex-Nation

Postby Artsakhestan » Tue Nov 27, 2012 12:07 am

OOC: As usual, this is an information given by your commentators

The Robert Demirchyan Complex was filled with 8000 attendants. Although the Hall could seat more people, everything was under a smaller and more organic concept. The stage was ready to display all its colour and magic with 22 amazing acts from all over the world. The complex is located in a beautiful hill that overlooks the Hayk River; ready to boost with lights and fireworks in the night of the final. The motto, "building a brighter day", and the logo, represent the joyfullness of Artsakhianis, their landmark mountains, and the hands that will build that brighter day. It was freezing in the outside, but the warmth of the Artsakhiani hearts was in the inside, awaiting the start of the first Junior World Hit Festival. In the city of Stepanarvashat, capital of Artsakhestan.

Two opening acts would introduce everyone to the celebration of "young music" and the milennia-old Armenian culture of Artsakhestan. The hosts, Sofi Shahumyan, renowned Artsakhiani artist; and Dalita, renowned young Artsakhiani actress, dancer and singer; were ready to give the night an amazing start. But it was the turn for the "Kochari Ensemble" to start the night.

It was 19:00 (local time, UTC -6). The show had kicked off!


OPENING ACT 1
SARER, THE MOUNTAINS


An only bulb was over the stage, and there was no other colour in the stage. Then, the Zangezur Par started, a typical dance from Central Artsakhestan. A group of 14 women started to dance, whilst the column of the back started to show a rising sun, and rising with him, a mountain. Then, women (dressed typically, as the ones in the video), began to appear hanging from the roof, flying towards the stage from the back of the Complex. A huge "wooo!" was heard from the crowd, as everyone amazed themselves with the images of flying women going towards a dancing group. As they flew, the lights began to appear around the complex... And when they reached the stage, they landed one by one in each of the catwalks (there's one in the left, and one in the right). The choreography (the same as in the video) changed as the rhythm changed {1.13}.

At the same time, the rings and columns in the background of the stage began showing a moving fire. Amidst the crowd, a girl and a boy appeared, carrying a little torch, and they began walking to the tune of the song. It was all mystical and enchanting. This was being shown on screen, but also, several images of Artsakhestan (0.32 - 1.18) were being shown. Then, the kids reached the stage {3.25}, and they were incorporated into the choreography. Some seconds later, the dance finished, and the whole stage erupted into lights, colours and pyros that evocated fire. The audience clapped and cheered massively, and everything went pitch black again.

Suddenly, Sofi Shahumyan appeared in the stage to the surprise of everyone... she started to sing, and as she sang, smoke was appearing all over the complex... Everything was turning totally smoky as she delivered the first lines with a great vocal experience. Meanwhile, backing dancers appeared in the catwalks, as she was starting to sing from a leaning position (like in MJ's Smooth Criminal) to symbolize the rising of the sun.
Arevë achum e (The sun is rising up)
K'ani vor yerkinkë (As the sky gets)
Stanum e nkarel (Painted in)
E guynerov, asel (Colours)


As Sofi said "guynerov", which means colours... The letters (in both Armenian and Latin alphabets) for 'Guynerov' appeared being projected over the crowd. The whole stage was now displaying several colours, and as the rhythm changed, with each beat of the 'dum-dum-dum-dum-dum' before the next stranza, pyros were shot out of different parts of the stage, in different shades of the yellow-orange-red colour range. The dancers then jumped to the stage and went to where Sofi was... The columns were lit up in tones of red, and a central spotlight was shining over Sofi. All the dance moves were related to inviting people for the moment, for the show.
Sa ëndlaynvats mez hamar (This is the setting for us)
Sa ayn pahn e mez hamar (This is the moment for us)
Mi t'ogh… herranan (Do not let it go away)


The smoke had already left completely, and the central spotlight changed to a golden-like yellow as the dancers made all their Artsakhiani moves (like in the video). Sofi was singing as always, with a great power on her voice and always hitting the right notes...
Vor paytsarr e dzer ach'k'erë (The sunshine makes your eyes)
Paytsarr yev dzer demk'ë (Brighter and your face)
Hstak, ha, barev (Clearer)


For this little chorus intro, Sofi put more strength on her voice to make it sound like a deep shout; and pyros came out from specific points in the catwalk each milisecond (like in the video)
Ba, ba-rev, arev (He, he-llo, sun)


Then, she started to walk around the stage. Each time she said Barev, she made a quick stop and shook her hips a little. For the last part, she pointed at the sky....
Barev arev (Hello sun)
Barev sarer (Hello mountains)
Barev arev (Hello sun)
Barev… (Hello…)


The "parade" stopped at the little circled stage in front of the proper stage, and they all performed the exact same moves that can be seen in the video.
T'ogh serë varrum dzez (Let the passion burn you)
T'ogh yerazhshtut'yunë dzez (Let the music make you)
Shnch'el: Zhamanakn (Breathe. The time is)
Nerkan u ban (The present, and nothing else)


With the sound of the Dhol (Armenian drum) she started to walk again, backwards, followed by her dancers, but this time they were on a horizontal line (one of them was missing, so that they looked 2+1+2). To the shout...
Hey!


They keep walking and Sofi adds another line.
Nerkan u ban (The present, and nothing else)


She now descends from the stage and reaches the catwalk that goes amidst the crowd (the one everyone used to get to their sites). As Sofi walks she invites everyone to move their hips and sing like she does (Like Sirusho does in {1.28}). The stage is projecting wavy lines of different colours that move with the music, in its columns and floor. As they reach the central part of the complex, we can see a dash of fire coming out of the roof...
Nerkan u ban, arev (The present and nothing else, oh sun)


As she does that technically long note, she is risen up by her four dancers, and a camera from the crowd shows her as if she was levitating above all. Then, they put her back in the floor, and together, they begin walking towards the stage.

In the stage, suddenly white sheets were covering the stage, and a group of men started to move them (a bit like this but without the man), they were creating different shapes that represented Artsakhestan: apricots, lavash bread, an Armenian drum (dhol), a duduk, and Mount Ararat (as featured on the logo). Since the sheets were white, the bulbs could project any kind of light over them and colour the image so it looked real.

As they do that, Sofi is singing alone in the tiny circle in front of the stage. Again, with all the professional and upbeat touch she puts into her performances...
Dzer dzerrk'erë petk' e (Your hands need)
Lini hajordë indz (To be next to me)
Jan k'ele, ari k'ele (Dear let's go, come now)

Urakhut’yuny petk’ e (The joy must)
Lrats’nel ays pahin (Fill this moment)
Jan k'ele, ari k'ele (Dear let's go, come now)


Pyros again came out each milisecond (like in the video), but this time, from all the complex. The moving sheets act continued in her back.
Ba, ba-rev, arev (He, he-llo, sun)


Her five dancers appeared as if from nowhere and crawled, dancing in a circle that surrounded her. Since she was standing in the circle, the floor of it was coloured in a golden colour that made her dress look a bit like golden. A shot was made from the roof, and it looked like a sun... The center was Sofi and the circle; whilst the rays where the 5 dancers.
Barev arev (Hello sun)
Barev sarer (Hello mountains)
Barev arev (Hello sun)
Barev… (Hello…)

Arevë bardzranum (The sun rises)
Bardzranum (Rises)
Mer vka, pa… (The sun is our witness)
Hum mer show (The sun keeps our show)


The sheets act stopped and Sofi walked to the center of the stage (she was now stepping on the sheets). Then, she started to soulfully sing just two words with the best vocal quality of hers.
Arev! (Oh, sun!)
Arev! (Oh, sun!)


Then, she fell to the ground, and the men started lifting her up with the help of the sheets as she yelled...
Jan k'ele, ari k'ele (Dear let's go, come now)


The people in the crowd shook their body as the dhol and guitar sounded before the next chorus (like in the video), and pyros came out of everywhere in the stage again. Sofi kept going up and down with help of the sheets; whilst dancers appeared from all over and began joining everyone in a dance.
Barev… (Hello…)
Barev… (Hello…)
Barev… (Hello…)

Barev arev (Hello sun)
Barev sarer (Hello mountains)
Barev ser (Hello love)
Barev… (Hello…)


(The four verses that would go here are cut in this rendition of Sofi Shahumyan's song)

Pyros came out of the line that surrounds the stage each milisecond (like in the video), but at the same time, all the dancers reached Sofi and grabbed her again to rise her in the air.
Si-i-rov, arev (In love, oh sun)


In "arev", the dancers threw Sofi in the air again and catched her as she came back down. All the fans started to cheer a lot, TOO MUCH. And she said....

"Bari Galust Artsakhestan! Welcome to Our Country!"
Last edited by Artsakhestan on Mon Feb 25, 2013 2:43 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Artsakhestan
Spokesperson
 
Posts: 120
Founded: Jul 27, 2011
Ex-Nation

Postby Artsakhestan » Tue Nov 27, 2012 12:07 am

OPENING ACT 2
YEREKHANER, THE KIDS


After everyone had cheered for several seconds because of the first opening acts, the colour lines of the stage began showing the orange colour again. From the crowd itself, many kids appeared walking towards the stage; and in the floor of the stage, they began drawing the logo of the contest (actually the logo was being shown by the LED-screen technology of the stage floor; but its moves were synchronized with the moves of the kids so it looked as if they were drawing it for real). After they drew it, the hands of the logo began moving, as if saying "hi" to the crowd.

Then, the kids were bringing coloured bricks to the logo, and began assembling them in a special way. Some minutes afterwards, a 3D version of the logo was rising from the stage ground.... The bricks were now forming the two mountains, the two hands, and the letters of the logo. From the roof, floating clouds and a sun appeared to complement the image, and now show the full logo. The crowd applauded and cheered again; and then the whole stage went pitch black. The kids went running to the crowd, and gathered in a circle in the middle of the complex; each one had a different race, nationality and religion; as their dresses/skin colour/language showed.

The arena voiceover announced...
Մենք ողջունում ենք բոլոր այն երեխաներին, անկախ նրանից, իրենց աշխարհում, գույնից, կրոնը կամ ազգանունը.
(Menk' voghjunum yenk' bolor ayn yerekhanerin, ankakh nranits', irent's ashkharhum, guynits' kronë kam azganunë)
Մենք ողջունում ենք նրանց տոնակատարության երաժշտության.
(Menk' voghjunum yenk' nrants' tonakatarut'yan yerazhshtut'yan)
Բարի գալուստ առաջին պատանեկան համաշխարհային փառատոնին փնտրման!
(Bari galust Arrajin Patanekan Hamashkharhayin P'arratonin P'ntrman!)

We welcome all the kids of the world, no matter their colour, religion or name.
We welcome them to the celebration of music.
Welcome to the First Junior World Hit Festival!
Last edited by Artsakhestan on Tue Nov 27, 2012 12:10 am, edited 1 time in total.

User avatar
Artsakhestan
Spokesperson
 
Posts: 120
Founded: Jul 27, 2011
Ex-Nation

Postby Artsakhestan » Tue Nov 27, 2012 12:08 am

(Black for Sofi, Blue for Dalita, Green for Both)

Sofi Shahumyan and Dalita were standing in the front circle of the stage. A camera was closely watching them as they welcomed everyone to the First Junior World Hit Festival...

Bari yereko Artsakhestan! Good evening world!
(*The audience cheers excited*)
Bari galust Artsakhestan!
Welcome to Artsakhestan!
This is a very special night, because more than 10 countries have gathered tonight to hold a celebration of music
A young celebration of music, of course
Welcome to the first Junior World Hit Festival!
We greet everyone watching us through the participating broadcasters
And those watching us in our webcast through whf.com and ahh-tv.com.ax
Tonight, June 20th, is a milestone for young talents!
I am Dalita, a young artist as well
And I'm Sofi Shahumyan, I've represented Artsakhestan in both Worldvision and the World Hit Festival
And tonight we'll guide you in a tour around the 22 acts you'll definitely enjoy


The screens show the countries, their flags and their voting number; with the voting indications given by each participating broadcaster appearing below on each country.

As in the Senior version of the World Hit Festival, 50% of the voting outcome is decided by the juries; whilst the other 50% is represented by the audience. For the televote, you can use...
Your phone to call or send an SMS
Your computer to do the web voting
Or your tweeter account with the hashtag #JWHF
But we'll remember that later. For now, all you have to do is enjoy the music....
Remember too, that 80% of all the money earned through voting and tourism thanks to the JWHF, will be donated to Funds and NGO's all over the world, who help children
So, with a mission in mind
And a song in our hearts
Let the show BEEEEEGGGGGGGGGGGIIIIIIIIIIIIIIINNNNNNNNNN


A panoramic shot of the complex was made. And then, everything went totally dark.
Last edited by Artsakhestan on Sun Dec 01, 2013 6:25 am, edited 3 times in total.

User avatar
Artsakhestan
Spokesperson
 
Posts: 120
Founded: Jul 27, 2011
Ex-Nation

Postby Artsakhestan » Tue Nov 27, 2012 12:08 am

Time to post!

Post your entries and performance description from now on.

You have to put on your performance the number of the posting order. (01 if you've posted first, 02 if you've posted second, 03 if you've posted third, 04 if you've posted fourth, etc.) The IC date is Sunday June 10th! But you can post ONLY until Thursday June 7th.

Take into account how the stage IS. And also take into account the IC rules. Your song won't be included in the voting if it doesn't comply with the rules.
Capital City: Ստեփանարվաշաթ (Step'anarvashat) - Population: 110,253,122 - Official Languages: Armenian, Kilikian Creole
Demonym: Artsakhiani - Code: AKH - An Artsakhiani Dance - A Postcard From Our Capital - WHF & WV entries

Puppet of Euskirribakondara

User avatar
Le Amarok
Lobbyist
 
Posts: 19
Founded: Jul 31, 2011
Ex-Nation

Postby Le Amarok » Tue Nov 27, 2012 12:11 am

01. Le Amarok
Juliette Baldezac - "Y A Quelque Chose Dans L'Air"
Age: 8 years old
Languages: French, Spanish
Title Translation: There's Something In The Air
Tune: https://www.youtube.com/watch?v=-Bjz4msyOaQ



Juliette Baldezac was ready to open the night. In fact, she was going to be the first performer EVER in the Junior World Hit Festival. At just 8 years old, she had a lot of "pressure" above her. Nonetheless, she was here to enjoy her time, and in fact, she was the least worried person in the whole Amarokain delegation. Her cute smile was captivating everyone as it just came from the heart... It was sincere, and omnipresent.

On stage, she would wear her typical red dress with white dots. And four girls, dressed like her but in a different combination of colours (white with red dots), were joining her. The stage would display a combination of different tones of red, and the illumination would be white... In tone with the joy, and love in the song. And finally, the song started; as many hearts were shown in the floor of the stage. The five girls entered the stage walking with style, and Juliette began singing with her tender voice (translation between brackets)...
Ouaaais, ouaaais (Yeah, yeah)

Ouaaais, ouaaais (Yeah, yeah)

Viens, j'voudrais te dire (Come here, I'd like to tell you)
Ce qui, se passe aujourd'hui (What is, going on today)
En fait, c'est très facile d' le faire (Actually, it is very easy to do so)
Et à la, même fois difficile (And at the same time difficult)


Then, the bridge started, as the girls were combining the tune with special moves (like in the video). Juliette is, as usual, smiling; and the cameras are totally focusing in that image, she represents all what young girls can represent: joy, beauty, tenderness. It's an amazing night for her...
Les étoiles réjouissent avec moi (The stars are rejoicing with me)
Extraño es... (It is weird)
Oooooohhhh.... (Oooooohhhh)


Then the chorus kicked in...

Cuando llega el amor, no hay nada mejor (When love arrives, there's nothing better)
Siento cosquillas en mi interior (My inside tickles and I feel it)
El cielo azul está, sólo quiero cantar (The sky is blue, and I just want to sing)
Porque he aprendido a besar (Because I just learned how to kiss)

Y a... quelque chose dans l'air... Mmmmm (There is.... Something in the air.... Mmmm)
Y a rien à faire (We can't help it)


The next stranza continues, and the cameras keep focused on Juliette's character. Her cuteness is what (according to the Amarokaine delegation) will earn them a good position. Everything is all red now... Enough to represent love; but not too much to seem too tacky or cheesy.
Ouaaais, ouaaais (Yeah, yeah)

Les heures en, secondes (Hours, into seconds)
Les rêves en, réalité (Dreams, into reality)
Tout se transforme rapidement (Everything transforms quickly)
Le monde change, évidemment (The world changes, of course)


The bridge kicks in again, and there's this 60s/70s feeling in the performance (just as in the provided video). Her eyes convey an illusion that goes beyond just dreams and actually shows pure happiness. She is remembering that first kiss, and actually, with her singing and acting, she's making everyone remember that special moment.
Les nuages réjouissent avec moi (The clouds are rejoicing with me)
Divertido es... (It is fun)
Oooooohhhh.... (Oooooohhhh)


Chorus kicks in again with an explosion of joy. The choreography, again, is the same one as in the video.
Cuando llega el amor, no hay nada mejor (When love arrives, there's nothing better)
Siento cosquillas en mi interior (My inside tickles and I feel it)
Arcoiris salió, la Tierra asintió (The rainbow came out, the Earth nodded)
Porque el amor se manifestó (Because love manifested itself)

Y a... quelque chose dans l'air... Mmmmm (There is.... Something in the air.... Mmmm)
Y a rien à faire (We can't help it)


That nice 'arms up, arms down' move of the video was done exactly like that by Juliette and her partners.
Ouaaais, ouaaais (Yeah, yeah)
Ouaaais, ouaaais (Yeah, yeah)
Ouaaais, ouaaais (Yeah, yeah)


Then, the climax of the song would start. All the stage turned (in light, movements, colours, etc.) to Juliette
Ici commence un nouveau chapitre d'ma vie (Here a new chapter of my life starts)
Et je n'peux pas attendre pour le reste (And I just cannot wait for the rest)
Et la mémoire de mes lèvres, qui ont souri (And the memory of my lips, lips that smiled in that moment)
Me rappellera de cet moment de grande fête (Will remind me of this moment, this joyous occasion*)

"Grande fête", lit. 'big party' is used in L'Amarok as a way to describe a very joyous occasion.


Pyros began coming out around the stage slowly but continously and the four girls began spinning around Juliette, with a bit of parsimony combined with classiness. The resulting image (as in the video) is quite dynamic.
Ooooh.... Cuando llega el amor, no hay nada mejor (Oooooh..... When love arrives, there's nothing better)
Siento cosquillas en mi interior (My inside tickles and I feel it)
Arcoiris salió, la Tierra asintió (The rainbow came out, the Earth nodded)
Porque el amor se manifestó (Because love manifested itself)

Ooooh.... Cuando llega el amor, no hay nada mejor (Oooooh..... When love arrives, there's nothing better)
Siento cosquillas en mi interior (My inside tickles and I feel it)
El cielo azul está, sólo quiero cantar (The sky is blue, and I just want to sing)
Porque he aprendido a besar (Because I just learned how to kiss)

Y a... quelque chose dans l'air... Mmmmm (There is.... Something in the air.... Mmmm)


The girls gathered for the end of the song and blowed a kiss to the cameras and the audience with the final...
Bon... C'est l'amour! (Well... it is love!)


Then Juliette shouted...
Merci Artsakhestan! Merci! Merci beaucoup!
Last edited by Le Amarok on Sat Mar 25, 2017 4:08 pm, edited 10 times in total.

User avatar
Zavlia
Envoy
 
Posts: 253
Founded: Jul 07, 2012
Ex-Nation

Postby Zavlia » Tue Nov 27, 2012 12:54 pm

Image

Aija: Buknet Hav Damlem ve Hoslem. Ani bi i Junior World Hit Festival i Artsakhestan. Kanslablattlav gavrat khenshekhliot! Azal Vokhlav, Artsakhakhem vilkoshombak besha. Azal Lantlav bi omzotiot khesh Zavliaa. Cok visor Introdukzilava! (Good evening ladies and gentlemen. I'm at the Junior World Hit Festival in Artsakhestan. The stage looks fantastic! This week,artsakhestanis have welcomed us to their city/ This country is quite similar to Zavlia. Let's watch the opening act!)

Opening acts

Introdukzilav zeicabak beshac skonshotlava des Artsakhestan. Cok her jirac Kanslava. (The introdution
showed us the beauty of Artsakhestan.)
El Zav Airlines
WorldVizjon
WV23 33rd place
WV24 29th place
WV25 16th Place
WV26 31st Place
WV27 14th Place
WV28 9th Place
WV29 13th Place

1st International Curling Championships 8th place

User avatar
VIXX
Lobbyist
 
Posts: 20
Founded: Jun 13, 2012
Ex-Nation

Postby VIXX » Tue Nov 27, 2012 2:12 pm

Diding Nebis was now ready for the stage, wearing her nice school clothes and her cutest TOMS. She had 4 back-up dancers, all male, each wearing one of these outfits. The stage was bright, and a schoolyard-esque background was on the screen. One of the boys was playing a few notes on the guitar. After that, Diding began the song:

Pogi, guapo, ang muy gasmati, ay! (Perfect, handsome, but very stubborn, oh!)


A folk-dance beat blasted from the speakers, one you just can't help but dance to. The dancers did happy jigs, and a couple attempted to court her with flowers and stuffed animals brought from off-stage, only to her rejecting them. Two of the dancers put their arms down almost to the floor, and Diding sat on them, continuing the song:

Ko gareji no kaji, ay ay ay, (You ignore my calls, oh, oh, oh)
Ko gareji na texti, ariga ay ay aya (You ignore my texts, oh, oh, ooh)
Ik gibun flingen, (I try and talk to you)
a bolye glinken, aya, aya, aya, (but you go back to your friends, ooh, ooh, ooh)
rup digbreda... (You're just one big...)


Diding then shuffled her way to the center of the stage, pushing the boys holding her. She pointed to the camera and sang:

Ay, yi kong mut gasmati, (Oh, you are too stubborn)
yi muy muy muy gasmati, (You're very very stubborn)
I gareki mo shamu, (You should be ashamed)
Yi kor ig benfori siet. (Not answering your only lover)


All her dancers were now seated in desks, and a classroom setting was now seen, almost appearing like magic.
Last edited by VIXX on Thu Nov 29, 2012 3:40 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Lymantatia
Ambassador
 
Posts: 1909
Founded: Jul 13, 2011
Inoffensive Centrist Democracy

Postby Lymantatia » Tue Nov 27, 2012 3:40 pm

3. Lymantatia

Denise2000 is on the stage and the lights gave like a rainbow.
Paz Magia!
Paza Mageia!
Vrede Magische!
Báukeren Astikeria!
Մոգություն Խաղաղության (Mogut'yun Khaghaghut'yan)!

La paix est une chose qui tient le monde ensemble.
Ce qui garde le monde en même temps, c'est la paix.

Magie de la Paix!
Magie de la Paix!
Qu'est-ce que la paix?
Qu'est-ce que la paix?
La paix tient le monde ensemble!

Magie de la Paix!
Magie de la Paix!
Qu'est-ce que la paix?
Qu'est-ce que la paix?
La paix tient le monde ensemble!

La paix est une chose qui tient le monde ensemble.
Ce qui garde le monde en même temps, c'est la paix.
Magie de la Paix!
Magie de la Paix!
Qu'est-ce que la paix?
Qu'est-ce que la paix?
La paix tient le monde ensemble!

La paix est une chose qui tient le monde ensemble.
Ce qui garde le monde en même temps, c'est la paix.
La paix est une chose qui tient le monde ensemble.
Ce qui garde le monde en même temps, c'est la paix.

Magie de la Paix!
Magie de la Paix!
Qu'est-ce que la paix?
Qu'est-ce que la paix?
La paix tient le monde ensemble!

The lights are back to normal. Denise2000 says "Thank You, Everyone!" many times.
Melody: http://www.youtube.com/watch?v=cC614xDW58k
Last edited by Lymantatia on Wed Nov 28, 2012 9:16 pm, edited 1 time in total.
Baptism of Fire 44 Round of 16, de facto retired.

User avatar
Polkopia
Minister
 
Posts: 2904
Founded: Jun 06, 2011
Iron Fist Consumerists

Postby Polkopia » Tue Nov 27, 2012 3:40 pm

04. Polkopia
Julia Kosonovo - "Without You
Age: 9 years old
Languages: Polkopian, English
Tune: Yohanna - "Is It True?"




Julia Kosonovo was both elated and determined, being Polkopia's first ever contestant in the Junior World Hit Festival. She had the opportunity to meet some fans before her arrival to the stage, and they ended up lifting her spirits up. She didn't really care if she won, though she did want a respectable position, but she was here for the experience; She never really ahd the opportunity to travel and see other cultures before.

Julia was dressed in A formal green dress and was joined on stage by three backing singers, two of them girls, one of them a boy. The girls were dressed in this, and the boy was dressed in this with black pants. The background shows an image of a small flame, and the rest is dark, except for a single spotlight on Julia, and another, dimly lit one, on the backup singers.

Red - Julia
Blue - Backup Singers
Purple - Both

( '...' indicates the last note being carried on.)




Ya kool la oova ya (I look all around me)
Ett ya unti see cha But I don't see much (But I don't see much)
Ver hata yo lon? (Where have you gone?)


Os noy ya y' yo il ya (So tell me why you left me)
Yo een' yout reven gol ya (You said you'd never leave me)
Won ya ova yo (Now I need you)


The flame in the background starts flickering. A video of a much larger flame now begins at the bottom of the tubes. The lights shine a bit brighter now, and the edge of the stage begins glowing a shade of red-orange.

Woh vela yo od tis ot ya? (How could you do this to me?)
Ven ya pent'v yo die oya. (When I needed you the most)


The flame in the background runs out, when suddenly a meteor streaks across the background image, which leaves a trail of fire, which seems to engulf the background. Fog creeps out from the floor, almost imitating smoke, and completely hides the kids' feet from view.

Without you
(Without you)
Was it my fault?
Was it something I did?

Was it you?
(Was it you?)
I remember
You said you'd never leave me
What now...?


The background continues this firey appearance, although the lights dim once again.

Fi yo quar'v v'nish ya (If you cared about me)
Yo wult'o od tis ot ya (You wouldn't do this do me)
Yo'n tsay vi ya quo(You'd stay by my side)

Trenta yo ert goola (Obviously you were lying)
Der'n on mut ni shoona(There's no point in trying)
Ot veen yo ack stap(To gain you back again)


Woh vela yo od tis ot ya? (How could you do this to me?)
Ven ya pent'v yo die oya. (When I needed you the most)


The lights come back, which dimly lights the outline of the stage.

Without you
(Without you)
Was it my fault?
Was it something I did?

Was it you?
(Was it you?)
I remember
You said you'd never leave me
What now...?


The lights shine much brighter, lighting up the entire stage, and the background image, which previously showed a trail of fire, now shows a moving picture which makes it look like the fire is burning a hole through the structure.

Without you
(Without you)
Was it my fault?
Was it something I did?

Was it you?
(Was it you?)
I remember
You said you'd never leave me
What now...?


As Julia holds the note, the fire 'burns' the structure away, and it is left pitch black. The tubes, which also depicted fire, now look as though they are being eaten by fire, and animated holes spread throughout the tubes.

(Without you)
(Am I alright?)

Will I toss you away?

Without you
Are you all gone?
Yeah, I know that I'll be

Alright


The stage is now completely dark except for a spotlight on Julia; the fire seems to have eaten away at the props.

Without you


The lights turn back on as the song ends. Julia and her dancers line up at the front of the stage and bow. They all blow kisses to the audience before cheerfully walking off stage with huge smiles on their faces.
Anthem (Instrumental) Factbook Embassy
Check out the Polkopian Premier League

1st place: 8 Times (WV25, WV30, WV35 WV39, WV44, WV48, WV50, WV75)
2nd place: 2 Times (WV26, WV34)
3rd place (8 Times: WV27, WV31, WV32, WV37, WV54, WV59, WV70, WV72)

User avatar
Mediterra
Ambassador
 
Posts: 1126
Founded: Jan 09, 2012
Ex-Nation

Postby Mediterra » Thu Nov 29, 2012 8:15 am

05 - Mediterra - Mediterranija
"Musika"

Performed by Litmus
Melody (Calypso by Spiderbait)



The kids were certainly proud to represent their country. The all-girl band first met each other in school, and after discovering a mutual interest in music, they decided to make their own band. Not long after WHF9 ended, the girls uploaded a cover of the winning entry on the internet. The talented girls soon became known everywhere, and were even asked to perform at FMM4. After saying that they'd want to represent their country at WHF someday in a post-festival interview, the national broadcaster RTM invited them to perform and represent Mediterra at the 1st Junior World Hit Festival.
They were in a typical band position. One of the members started to strum the guitar gracefully. The lead singer sang in a similar way to the original song (OOCly). During the calm, mellow parts, the background showed pictures of flowers, but when it elevated to the more upbeat parts, stars were shown and they were moving as if the background screen were a rocket.

Margha
I Satördag
Solënsennën
Önt vatr

Mutar min gitarra
Ik är lykkën
Oh, så lykkën

Singën myt mik!
Musika!
Dullë vil lekën
Oh, oh—

Srena
Hijr ijen
Myt min vrentën
Det Litmus band

Ojch är
Est soninën
Ojch mutar
Est för plësir

Singën myt mik!
Musika!
Dullë vil lekën
Oh, oh, oh!


Now was an instrumental break, which was also a 'language break'. It officially ended the use of the Mediterran language in international events and introduced the Kalosian language. The Mediterran language was a legacy of a former Mediterran dictator.

Tuta i musika
Difranto gusti
Triž uniko

Unitat
Nuša puve
Kaña lë monda
Per lë buna

Kanta kon mja!
Musika!
Vi vulja piaži
Oh, oh—

Kanta kon mja!
Musika!
Vi vulja piaži
Oh, oh, oh!


The song ended slowly but received a cheer from the Artsakhiani crowd. Together, the members thanked the audience in English, Kalosian, and Armenian and then left the stage.

Morning
On a Saturday
Sunshine
And water

Playing my guitar
I'm happy
Oh so happy

Sing with me!
Music!
You'll all like it
Oh, oh

Afternoon
Here again
With my friends
The Litmus band

We are
Just kids
We play
Just for fun

Sing with me!
Music!
You'll all like it!
Oh, oh, oh!


Everyone has music
Different taste
So unique

United
We can
Change the world
For goodness

Sing with me!
Music!
You'll like it
Oh, oh—

Sing with me!
Music!
You'll like it!
Oh, oh, oh!


The Republic of Mediterra / Republika Mediterranija
NOTE: THIS IS THE LAST RP AS MEDITERRA. AFTER THIS ENDS, WE WILL PERMANENTLY BE KNOWN AS KALOSIA.
Last edited by Mediterra on Fri Mar 01, 2013 5:57 am, edited 4 times in total.

User avatar
Venasta
Spokesperson
 
Posts: 172
Founded: Aug 15, 2012
Ex-Nation

Postby Venasta » Thu Nov 29, 2012 3:07 pm

06. Venasta
Maria Papadopaloupolous - "My Happiness"
Age: 11 years old
Languages: English
Tune: "Another World"




Maria Papadopaloupolous walked on stage with two other back up dancers. She was dressed in an elegant Blue and White Dress, while her back up dancers, who were both girls, were dressed in shorter, more casual Dresses. The background showed an image of a sunrise, with trees growing at an unrealistic, quick speed, almost hiding the sun at which point the music begins playing. The dancers both began to do simple dance moves, which consist of various arm movements, and a twirl every now and then.

My beautiful, oh beautiful world I live in.
I just want to see the world that I live in.
It's like a life full of joy, can you feel it?
But hey, hey, everyone, you should live it!


The sun then begins to rise above the trees, and rays of lights shine through the trees.

You can just survive
Or you can be brought to life


The sun now swiftly rises way above the trees, and seems to grow. Lights of different shades of yellow, red, and orange light up the stage.

Have you ever felt?
Felt so alive?
This world contributes to my happiness

It builds me up.
It never stops.
That's why it gives me all my happiness

Everyday... In every way... ooh

It builds me up.
It never stops.
That's why it gives me all my happiness


The colors of the sun fade, however it still remains above the trees. The camera zooms out, where lakes, animals, and mountains are visible. The camera keeps zooming out as the song continues.

Is it me, is it you, or is just how we are?
This world is beautiful, no matter where we are.
It can take us higher, I can feel it.
But hey, hey, everyone, you should live it!

You can just survive
Or you can be brought to life


The lights from the sun come back, and this time, the pillars on the side erupt in a beautiful golden color, which seems to brighten up the stage even more.

Have you ever felt?
Felt so alive?
This world contributes to my happiness

It builds me up.
It never stops.
That's why it gives me all my happiness

Everyday... In every way... ooh

It builds me up.
It never stops.
That's why it gives me all my happiness

All of my happiness

That's why it gives me all my happiness


The lights dim a bit, though the stage is still clearly visible.

Maybe if you find out its secret
You would know, you would know, to look for it

Not too far away, you've just got to find it
It's closer, much closer than you think!


The lights go completely dim for these verses. Maria is only visible by a single spotlight. The dancers also stop for this part.

Have you ever felt?
Felt so alive?
This world contributes to my happiness

It builds me up.
It never stops.
That's why it gives me all my happiness


The lights come back to it's bright, golden display, and the dancers begin to dance again.

Everyday... In every way... ooh

Have you ever felt?
Felt so alive?
This world contributes to my happiness

Contributes to my happiness

This world contributes to my happiness.

It builds me up.
It never stops.
That's why it gives me all my happiness

Yeah...!

It builds me up.
It never stops.


They all finish with a finishing pose, and she thanks the crowd warmly and exits off the stage with the dancers.
Last edited by Venasta on Wed Dec 05, 2012 5:39 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Rusmailica
Secretary
 
Posts: 30
Founded: Apr 01, 2012
Ex-Nation

Postby Rusmailica » Fri Nov 30, 2012 12:37 pm

07. FORMER FOLKANDISH REPUBLIC OF RUSMAILICA
Ania
Anka Cyganka

Tune: Natalia Kukulska - Puszek Okruszek
Language: Polish
Title translation: Anka the Gypsy Girl (Anka and Ania are other forms of the name Anna)


Image


Ania is standing on the stage in the clothes she is wearing on the photo. There is a big green meadow, a yellow sun and a blue sky on the screen. The sun is spinning. The colourful lights outshine the whole stage. There are 4 girls in the similar clothes who are dancing behind Ania while she's singing. The melody starts and 10-years-old girl begins:

Słońce uśmiecha się (The sun smiles to me)
Bawić się ze mną chce (It wants to play with me)
W ten piękny letni czas (In this beautiful, summer time)
Wyruszam z mamą w las (I go with my mum to the forest)
Kocham świat wokół mnie (I love he world around me)
Bo co dzień zmienia się (Because it changes everyday)
Nie lubię w miejscu stać (I don't like standing in one place)
Lecz śpiewać, tańczyć, grać. (But singing, dancing, playing)


Then the dancers come in front of Ania. She takes the microphone and walks along the stage singing the refrain:

Anka Cyganka (Anka the Gypsy girl)
Anka Zachcianka (Anka the fad)
Mówią rodzice (My parents say so)
I koleżanka (And my friend)
Anka Cyganka (Anka the Gypsy girl)
Bez wianka (Without the wreath)
Który zrobiła dziś z polnych ziół (That she had made of meadow herbs)
Z nim wciąż biegała (She was still running with it)
Tak od poranka (From the morning)
Dopóki go nie zgubiła znów (Until she lost it again)
Dopóki go nie zgubiła znów (Until she lost it again)


The dancers slow down and hide behind the singer. Ania stands in one place singing the next versus. It started raining on the meadow on the screen.

Czasem w deszczowe dni (Sometimes in the rainy days)
Bardzo nudzi się mi (I am bored)
W głowie pomysłów sto (A hundred ideas in my head)
Co z nimi zrobić? Co? (What should I do with them? What?)
Rodzice mówią, że (The parents say to me)
Mogę robić co chcę (That I can do anything I want)
A ja chcę poznać świat (But I want to explore the world)
Bo mam już dziesięć lat (Because I am already ten)


Then everything returns to normal. The music is more powerful now. Ania is dancing a bit with the dancers. She sings the last refrain:

Anka Cyganka (Anka the Gypsy girl)
Anka Zachcianka (Anka the fad)
Mówią rodzice (My parents say so)
I koleżanka (And my friend)
Anka Cyganka (Anka the Gypsy girl)
Bez wianka (Without the wreath)
Który zrobiła dziś z polnych ziół (That she had made of meadow herbs)
Z nim wciąż biegała (She was still running with it)
Tak od poranka (From the morning)
Dopóki go nie zgubiła znów (Until she lost it again)
Dopóki go nie zgubiła znów (Until she lost it again)


Then, while the dancers are hiding behind Ania, she bows to the audience.
Last edited by Rusmailica on Fri Nov 30, 2012 1:55 pm, edited 3 times in total.

User avatar
Christarnea
Bureaucrat
 
Posts: 59
Founded: Apr 01, 2012
Ex-Nation

Postby Christarnea » Wed Dec 05, 2012 2:49 am

08. FORMER FOLKANDISH REPUBLIC OF CHRISTARNEA
Przedszkole.kr
La La La (Na Na Na)

Members: Anna - Age 7, Garija - Age 10, Julija - Age 9, Nemo - Age 8, Lolo - Age 10, Matej - Age 7
Language: Polish
Tune: Mini Disco - Kaczuszki




The children are standing in the row. The colourful lights are falling on them. The screen shows smiling notes on the staff that is waving. Each children is wearing the suit in the colour like in the description.

1. Ta piosenka prosta jest
Bo ma bardzo łatwy tekst
W tej piosence wszystko gra
La la la la
Ta piosenka prosta jest
Bo ma bardzo łatwy tekst
W tej piosence wszystko gra
Na na na na
Ta piosenka prosta jest
Bo ma bardzo łatwy tekst
W tej piosence wszystko gra
La la la la
Ta piosenka prosta jest
Bo ma bardzo łatwy tekst
W tej piosence wszystko gra
Na na na na

Ref: Więc zacznij śpiewać razem z nami
Niech wszystkie dzieci słyszą ją
Niech zaczną śmiać się i tańcować
Wnet przegonimy pogodę złą

2. Ta piosenka jest jak kwiat
Co kolorem zmienia świat
Wszystkim radość sprawiać ma
La la la la
Ta piosenka jest jak kwiat
Co kolorem zmienia świat
Wszystkim radość sprawiać ma
Na na na na
Ta piosenka jest jak kwiat
Co kolorem zmienia świat
Wszystkim radość sprawiać ma
La la la la
Ta piosenka jest jak kwiat
Co kolorem zmienia świat
Wszystkim radość sprawiać ma
Na na na na

Ref: Więc zacznij śpiewać razem z nami
Niech wszystkie dzieci słyszą ją
Niech zaczną śmiać się i tańcować
Wnet przegonimy pogodę złą

3. Posłuchajcie jeszcze raz
Chcemy wam umilić czas
Zaśpiewajmy ty i ja
La la la la
Posłuchajcie jeszcze raz
Chcemy wam umilić czas
Zaśpiewajmy ty i ja
Na na na na
Posłuchajcie jeszcze raz
Chcemy wam umilić czas
Zaśpiewajmy ty i ja
La la la la
Posłuchajcie jeszcze raz
Chcemy wam umilić czas
Zaśpiewajmy ty i ja
Na na na na

Ref: Więc zacznij śpiewać razem z nami
Niech wszystkie dzieci słyszą to
Niech zaczną śmiać się i tańcować
Wnet przegonimy pogodę złą
Więc zacznij śpiewać razem z nami
Niech wszystkie dzieci słyszą to
Niech zaczną śmiać się i tańcować
Wnet przegonimy pogodę złą

La la la...

Na na na...


This song is simple
Because it has got really easy lyrics
In this song everything's allright
La la la la / Na na na na (x4)

So start to sing together with us
Let all the children hear it
Let them start to laugh and dance
We will chase bad weather

This song is like a flower
That changes the world with the colour
It has to give joy to everybody
La la la la / Na na na na (x4)

So start...

Listen once again
We want to while away your time
Let's sing you and me
La la la la / Na na na na (x4)

So start... (x2)


____________________________________
*black lyrics means together
** each colour describe each singer
Last edited by Christarnea on Wed Dec 05, 2012 4:08 am, edited 5 times in total.

User avatar
The Royal Kingdom of Quebec
Negotiator
 
Posts: 7437
Founded: Feb 15, 2012
Ex-Nation

Postby The Royal Kingdom of Quebec » Sun Feb 10, 2013 4:50 pm

OOC: R Hotels is the luxurious, boutique hotel brand across the World. It's Quebecois and is based in Quebec City, TRKQ.
Also, the Quebecois entry will be available sometime at the end of the week.


The night prior to JWHF1....

Suite 1712,R Stepanarvashat Hotel

John Kwileski was with Eric Swarovski, his best friend of 6 years and the bassist of the band. 3 other bandmates and John's girlfriend, Anna, was currently at the hotel restaurant, finishing the dinner.
John and Eric, meanwhile, arrived earlier because of this important matter. The matter that

They remembered how the resistance forces were held to the ground, retreating after long months of battle. For so long, they were able to defend the northwestern part of the land. However, the Republican Forces have now pushed even further to the brink, where their hours were numbered. Both of them well knew that once caught, they will be tortured vigorously, followed by public execution with their beloved ones. And let's not even speak of what would happen to Anna, who would be raped in addition to that.....
So, John's father, the Colonel Alexandre Kwileski, told him and his friends to somehow defect and find residency in Quebec, where his uncle lives. And the first steps to achieve this is by escaping to a nation that is close to Quebec, and to found refuge in an embassy. So far, they managed to succeed by joining as the part of the TUE delegation to Artsakhestan, as there was no other way to go(most of the infrastructure for transportation were in ruins). Now, they, who were with the rest of the TUE delegation at the hotel(they ,

John, with the phone on his suite, called the Quebecois Embassy on Stepanarvashat after a long struggle with the phone book and internet.


Ambassador's Office, The Quebecois Embassy, Stepanarvashat

Gerard Fillion, the Quebecois Ambassador to Artsakhestan and Euskirribakondara, was in another of his after-hours work. Lately, It was particularly busy for the ambassador. The Quebecois Embassy at Harrikes was still on the reconstruction stage after the collapse of the embassy during the disaster of the previous Summer. Mister Ernest Lavoie, then-Ambassador to Euskirribakondara, was in a critical condition and won't be fit to duty until the March. So, Gerard, a bright but often tired 35 year old diplomat, had to take care of diplomatic duties as the ambassador to both Euskirribakondara and Artsakhestan.

But he was doing it rather well, and so far, with great results and achievement. An example would be of the sister city bonding between St.John's and Aranes, as well as the expansion of the Harrikes-Montreal route's frequency from 14 flights a week to maximum 28.
However, there was a particular problem at the moment: The QBU has found that their participant, The Monochromes, were caught in the customs and had to be quarantined. So, in middle of Artsakhestan, the nation's stuck, without replacement.

In middle of the thought process, Emery, his assistant, entered the room with a telephone.
"Monsieur Fillion, we have an emergency call." he said, in a desperate tone.
"Who is it? Tell him or her to wait until the following day. I'm currently stuck in middle of torturing paperwork, and could not handle a call when not in mood." replied the Ambassador, clearly evident that he was tired, after the weight of long hours' work. His voice was rather low and lacked the power that he originally has.
"Well, sir.... It's of urgent importance, the visitor says."
"Ok, then. Hand me the phone."

"Hello, Mister." said the first voice, which was of John.
"Hello. What's of your need?" asked the Ambassador.
"Well, we are from The Ultimate Evil and we are begging for our lives to defect into your nation."
"Well, too bad. We could not always accept the needs of defection from TUE. Besides, we do not know that you're spy sent from Hellhole." Gerard quickly shot back, thinking that it's a prank call.
Then, Eric spoke, with much of a threatening and supportive position. "Well, actually, me and my friends are part of the resistance forces that were financially supported by I believe, the Royal Quebec Forces. In fact, me and my friend who just talked to earlier, are sergeants in the forces. We could
"What deal? Ha?" he asked curiously. He, for once, resembled Carl Hanratty from Catch Me if You Can, the film that he enjoyed.
"Well, I am the leader of the band, Ersinkfjord. It's completely different from un-music that was performed and will be performed by previous and current TUE artists. If you accept us 6 to a successful defection from The Ultimate Evil by escaping to your embassy right after it ends, we will perform under Quebec, and will make sure that your debut will be successful." commented John, his sweet but bitter voice luring the ambassador.
That, of course, did work very well. He was under pressure, and did not want to screw up. So, in the end, he agreed.
"Deal then. Come to the Quebecois Green Room by 17:30, and we will take care of security startung then." replied the ambassador, who then hung up.
WORK IN PROGRESS: The Wanderer's Guide To Somewhere: Megathread!

Happy 420 Friends!

2x World Cup, 2x Baptism of Fire, 2x Cup of Harmony, 5x World Cup of Hockey, 2x World Bowl and 2x International Basketball Championships Host

User avatar
Bloodbath Generation
Ambassador
 
Posts: 1246
Founded: Feb 02, 2012
Ex-Nation

Postby Bloodbath Generation » Sun Feb 10, 2013 5:49 pm

09. Bloodbath Generation
Gapu Gapu Gupi Gupi by Karina Magddalena and Chong Ji-Hyun
to the tune of Maru Maru Mori Mori


Pink= Karina
Blue= Ji-Hyun
Normal= Both

Karina and Ji-Hyun were close friends at school, both known for being outgoing and singing at random in class. One of their teachers noticed this and used it to their advantage, suggesting they enter the national selection for the 1st JWHF, where they won by a landslide. They met the hometown representative, Lidushik Amrakossian (whom Ji-Hyun couldn't keep his eyes off of) and jammed out with the Christarnean band Przedszkole.kr in their hotel. Karina and Ji-Hyun were also the youngest contestants, with adults and older contestants cooing over their adorable selves all week. They had surprisingly good vocals, sounding even better live than in the studio version. But it was performance time, and once they said bye to their parents (and Ji-Hyun gave a farewell kiss to all the girls in sight) they went on stage.


Karina and Ji-Hyun were standing on top of a regular school desk, after in rehearsal the cameramen found out they were too short to be seen by the regular camera, and needed a little lift, about 6 inches off the ground for best view. Anyways, a bird flew in on the screen pulling a large square as the first notes played. Then, a child began to do the dance to the song on screen, encouraging the crowd to join in as Karina and Ji-Hyun began to sing, lyrics rotating on the circular screens on either side (left: Bloodbathian, right with English/Arteshkani translations):

Gapu gapy gupi gupi, (Glub Glub Guppy Guppy)
oto shori areh ko, (We play with you all day)
upu upu miko romnu (Spit spit flap flap)
pip nisti aya! (Throwing you back in and oh!)
Aradeniyo... (Swim away, young one)
Apa, apa, (Swim, swim)
apa, apa, apa. (Swim, swim, swim)
Apa, apa, (Swim, swim)
apa apa, (Swim swim)
apa! (Swim!)


Ji-Hyun now had a fishbowl in his hands, and Karina sang to the fish inside, while they both danced with it:

Nete vi, guste (Sea bass, I love you)
ari go medako. (But you belong somewhere else)
Ano sin semituutye, (It may be a sin to keep you away from home)

ikor omenyo miko i si mel ko. (But your colorful gills attract us all to you)


1) Make circles with your hands at chest level
2) Do the same above your head
3)Bring your arms down and raise them again.
4) On your way back down, lay them out flat, as if courtseying.
5) Repeat step 3
6) Put both hands flat at neck level and shuffle (without moving your feet) to the left 3 times, then right 3 times.


People began to do the dance, as it showed on screen again. This time, around 5 of their friends from school joined them onstage. Ji-Hyun and Karina were off their desks, and on the large circle closest to the audience, leading them in dancing as they sang the melody:

Gapu gapy gupi gupi, (Glub Glub Guppy Guppy)
oto shori areh ko, (We play with you all day)
upu upu miko romnu (Spit spit flap flap)
pip nisti aya! (Throwing you back in and oh!)
Aradeniyo... (Swim away, young one)


TO BE COMPLETED

User avatar
Calimera II
Powerbroker
 
Posts: 8790
Founded: Jan 03, 2013
Inoffensive Centrist Democracy

Postby Calimera II » Mon Feb 11, 2013 10:43 am

10. Calimera
Tangocito (Little Tango) - Agustina Levallois - 13 ys.
Tune: Te Aviso, Te Anuncio - Shakira
Language: Castellano
-------------------------------------------------------------

Agustina is a 13 years old girl, always smiling and happy. She is wearing traditional tango clothes: a red dess, red dot in her hair and black, shining tango shoes. She is holding a conversation with the Calimeran media, about how proud she is how many Calimeran traditions can be see in her song, when suddenly the host: Dalita, asks Agustina to come and 'do her thing'.

Agustina is accompanied with a whole crew, and a lot of very very big cloths. On stage, there are some tables on wheels, but these tables are 'invisible' because the table is surrounded by 'a sea of cloths': something like this.

Agustina climbs on the table and then the Calimeran Bandeon (like an accordion but slightly different) starts playing, she starts singing in her sweet but strong voice:

Nunca sabia que vivi en un sueño ( I never knew I lived in a dream)
Porque la noche es joven y dulce con mi (Because the night is sweet and young for/with me)
La verdad que ya no se mas que (The truth is that I don't know anymore what)
que es el remedio por este dolor (what the medicine is for this pain)


The table were she stands on starts moving around, and the cloths start making a movement similar to a storm on the sea. Agustina looks down, and continues:


Bailamos el tango (We dance the tango)
Ay tu paso, mi paso es de gran clase (O your step, my step has a lot of quality)
Ahora lo hacemos juntos (Now we do it together)
Vos sabes que ya no estoy enojada (You know I'm not angry)
A prueba de patada ((I'm) Kick-Proof)
Para vos yo estoy con un sonrisa (For you I'm with a smile)
encantada como la Mona Lisa (Happy like the Mona Lisa)
Que Gardel* y los grandes aprenden a ti (That the great ones learn you how to (Dance the tango))
Nuestra cuento sera mejor asi (Our story will be better like this)


*Music*
Agustina starts making moves of the tango on her table, when suddenly on another table a a boy appears, his table moves towards her, and together they dance the tango. Before Agustina starts singing again, he fades away in the waves of the 'simulated sea'.

Quedarte quieto no es algo muy sencillo (Keeping Quiet isn't so simple)
C' un agujero blanco hecho por, yo! (Like a white hole made by, me!)
Pero todo lo que digo yo (But everything I told)
Y tambien las palabras de ti, (And also your own words)
Lo perdes sin un si (You loose (them))


Bailamos el tango (We dance the tango)
Ay tu paso, mi paso es de gran clase (O your step, my step has a lot of quality)
Ahora lo hacemos juntos (Now we do it together)
Vos sabes que ya no estoy enojada (You know I'm not angry)
A prueba de patada ((I'm) Kick-Proof)
Para vos yo estoy con un sonrisa (For you I'm with a smile)
encantada como la Mona Lisa (Happy like the Mona Lisa)
Que Gardel y los grandes aprenden a ti (That the great ones learn you how to (Dance the tango))
Nuestra cuento sera mejor asi (Our story will be better like this)


Agustina claps in her hands, and the storm that's simulated with the 'sea of cloths' calms down. A little 'stream' of light illuminates her. She puts her hands out, and continues singing.

Es para llorar que el no esta mas (It's to cry that he isn't here anymore)
El grando maestro Gardel (The great teacher Gardel)

Bailando (Dancing)
Tu pasos son reumatico, feisimo, patetico (Your moves/steps are reumatic, horrible, patetic)
Vos no bailes el tango ni un poco (You don't dance the tango not even a little)
Una mentira lo que yo vivo, porque (It's I lie that I lived because)
ni bailas un poco, y me da penas si! (You don't even dance a little (correct), and that regrets me)


The simulated sea starts to move like a storm again. Agustina makes some tango movements, claps in her hands, and the lights that illuminate the sea turn red. She continues singing:

Ay tu paso, mi paso es de gran clase (O your step, my step has a lot of quality)
Ahora lo hacemos juntos (Now we do it together)
Vos sabes que ya no estoy enojada (You know I'm not angry)
A prueba de patada ((I'm) Kick-Proof)
Para vos yo estoy con un sonrisa (For you I'm with a smile)
encantada como la Mona Lisa (Happy like the Mona Lisa)
Que Gardel y los grandes aprenden a ti (That the great ones learn you how to (Dance the tango))
Nuestra cuento sera mejor asi (Our story will be better like this)


Agustina 'accidentely' (not) fells into the sea, and crowd surfes over the gulfs for some seconds, then she climbs on one of the invisible tables again.

Sera Mejor (it would be better)
Sera Mejor (it would be better)
Ah! Eh! Eh!
Veni vos con mi! (You come with me)

la la la la la la la la eh!
eh eh eh eh!

Quidate Cielo mio (Stay my dear)
Veni, mano a mano conmigo (Come, hand in hand with me)


Agustina smiles stops singing, the typical Calimera bandeon keeps playing. Agustina smiles, and the sea of waves, together with Agustina, disappear...




*Gardel: famous Calimeran Tango-writer
Last edited by Calimera II on Tue Feb 12, 2013 1:22 pm, edited 2 times in total.

User avatar
Zavlia
Envoy
 
Posts: 253
Founded: Jul 07, 2012
Ex-Nation

Postby Zavlia » Wed Feb 13, 2013 6:16 am

Image

11. Zavlia

Kanslav: Besh bi iko
Kanslavkhem: Aija Nazli (9) and Gori Volibov (11)
Okzeshikham: Timur Onc
Language(s): Zavlian
Title Translation: We are free
tune: http://www.youtube.com/watch?v=s7JpG4u9E3E

Aija and Gori are on the stage with four other dancers. Aija is dressed in this dress: http://image.made-in-china.com/2f0j00LSutjTiWJGbe/Kids-Party-Wear-Dresses.jpg while Gori is wearing this:http://cdn.blogs.babble.com/family-style/files/bestshopsforlittleboys/hmprod-1.jpg. Gori has spiky black hair and Aija has long black hair in two pony tails at the back of her head and wearing microphone headsets. The spotlights are on the pair. As the music begins, the stage is lit up, during the intro all on stage are alternating between running on the spot and waving their arms in the air. When they start to sing, the dancers begin their routine with hand-fans while Aija and Gori walk around the stage singing.

Oliqualav bi shelev ulim ve Morlav bi alim
Ani kun zentri Raulava, glau izram mai Ribalavac.
Berglav greizta Hizlava. Niralem hezi Coralava.
Ani shni Dufalema, ek b’ i Lutalavac.



They, then start dancing during the chorus. Meanwhile the stage is projected like a meadow with flowers and butterflies. There are some animals like cows, tigers, penguins, fish and goats etc going by on the screens

Besh bi ‘ko i Dunjalavac,
Rinna ecla hekim Dallilava.
Shlokh Janlema, lejk Perdlav
Azal bi heztim Lantilav!
Besh bi ’ko i Dunjalavac,
Auzilem kansla i Arbalemac
Pralilem likra, Cuplem mori
Azal bi heztim Lantilav!



Aija and Gori return to walking together on the stage.

Mama etizatir Blumlema, Baba oshveli,
Lili shpazi Japlava, Ezhemzhan loksen
Eslem shovkotil, nushir raika Tulilema,
Besh brak Tennilava i Uclinalavac



Aija and Gori join with the dancers in the chorus’ dance routine.

Besh bi ‘ko i Dunjalavac,
Rinna ecla hekim Dallilava.
Shlokh Janlema, lejk Perdlav
Azal bi heztim Lantilav!
Besh bi ’ko i Dunjalavac,
Auzilem kansla i Arbalemac
Pralilem likra, Cuplem mori
Azal bi heztim Lantilav!


Gori and Aija, hold hands on the stage, they both look up at the sky and look in awe, while saying…

Gori: Ani ashka Dunjalava
Aija: Ani isol, Farlem ve Shoniketilav
Gori: zimmt!

Julem corigor i Hutovlavac, Dovlem tvali i Hizlavac
Naturalilav bi shonim , loshim lo zabrakti okua!

They dance again.

Besh bi ‘ko i Dunjalavac,
Rinna ecla hekim Dallilava.
Shlokh Janlema, lejk Perdlav
Azal bi heztim Lantilav!
Besh bi ’ko i Dunjalavac,
Auzilem kansla i Arbalemac
Pralilem likra, Cuplem mori
Azal bi heztim Lantilav!


At the end they come together in a group in the middle of the stage to pose, All the lights go off, apart from a central beam on the kids on the stage. The audience applauses. All on stage bow, Gori and Aija shout: “grad, Dunjalav!” (thank you world!)

Translation:

The grass is a bold green and the sea is blue,
I can feel the wind blowing through my hair
The mountain is touching the sky. The bees are making honey.
I smell the pollen, that’s in the air.

We are free in the world
To run over the hills
Greet the goats, ride the horse
This is a perfect nation
We are free in the world!
The birds are singing in the trees
The rabbits hopping, the seals barking
This is a perfect nation!

Mother is painting the flowers, Father is fishing,
Sister is walking the dog, Grandmother is cooking
The men are laughing, they are sharing jokes
We are playing tennis in the sun.

The fish are dancing in the river, the doves are twirling in the sky
Nature is beautiful, please don’t destroy it!
Last edited by Zavlia on Sat Feb 16, 2013 2:46 am, edited 2 times in total.
El Zav Airlines
WorldVizjon
WV23 33rd place
WV24 29th place
WV25 16th Place
WV26 31st Place
WV27 14th Place
WV28 9th Place
WV29 13th Place

1st International Curling Championships 8th place

User avatar
Vampirum
Ambassador
 
Posts: 1066
Founded: Sep 15, 2012
Civil Rights Lovefest

Postby Vampirum » Wed Feb 13, 2013 2:15 pm

Image

Artist: Sa’Niyah | Age: 15
Tune: I'm Gonna Run To You - Bridgit Mendler
Language: English & Romanian

Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu.
I will prove, prove, prove, prove, prove, my love is all for you.

Alo - Hello

Mulțumesc! - Thank you!

The stage lights turn on with Sa’Niyah standing in the middle with three backup dancers behind her. They are all facing opposite the crowd as the lights fades again before turning multiple colors of red, pink, purple, and blue. At that moment, the music begins playing and the girls dance in rhythm, each one of them moving in perfect harmony. They all wear paint splattered shirts, blue jeans, and white sneakers. Two of the backstage dancers flips while Sa’Niyah slides, turns around, and faces the crowd for the first time.

“Alo!” Sa’Niyah says in her slight Romanian accent. “Before we begin, I thought what better way to have fun than to allow everyone back home to watch our performance live!”

Suddenly the large screen turns on revealing over a thousand screaming and cheering Vampirian fans of hers from a live feed. Turning around she waves to the screen before facing the audience again and begins singing.

I know you see me
Causing I’m looking
Staring across the room.
There’s a reason,
I’ll find it
I can show you how it goes.
Cause I’m so hooked you know it.
My heart keeps showing,
My breath is slowing.
I got to get your number
And you know I’ll never stop.


Both of the backup dancers move to either end of the stage and begins clapping their hands to the beat. The lights switches to a bright purple.

Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu.
Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu.

You keep hiding
Our eyes colliding,
I’m out to pursue.
Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu

The dancers change places while raising their hands and clapping to the song. While Sa’Niyah dances enthusiastically to the melody. Smiling brightly she then starts the second verse.

Can you see me
See me coming
I’m gonna get you now.
Yeah when I get you
I’m never lettin’ go.
And yeah your smile is contagious
I keep on catching,
Won’t let me rest and
I can’t deny this feeling.
My love going through the ceiling.

The dancers and Sa’Niyah dance together again before she twirls and stops just before singing the chorus again.

Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu
Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu

You keep hiding
Our eyes colliding
Yeah I’m about to pursue.
Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu.

Sa’Niyah claps her hands before pointing out into the crowd.

Every second,
I’m moving closer
Wait till I get ya.

Every minute,
I need you more
When you’re here, ohhhhhhhh
ohhhhh when you’re here.


Just then fourteen more dancers come out onto the stage and they all begin clapping together.

Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu
Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu

You keep hiding
Our eyes colliding
Yeah I’m about to pursue.
Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu.

“Let’s hear you sing it with me!” Sa’Niyah grins. The dancers begin skipping across the stage before dancing to the rhythm again. The crowd on the screen and the audience grows louder as she sings the chorus again.

Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu
Eu va dovedi, dovedi, dovedi, dovedi, dovedi mea dragoste este toate pentru tu

You keep hiding
We keep colliding
Yeah I’m about to pursue.
Gonna prove, prove, prove, prove, prove my love is all for you.

As she finishes the chorus large sets of multicolored balloons and streamers falls into the crowd and onto the stage.

Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
La, la, la, la, la, la, la, la, la

Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
La, la, la, la, la, la

When I get you, get you, get you, oh yeah
When I get you, get you, get you.

When I get you, get you, get you, oh yeah
When I get you, get you, get you.


As the song ends Sa’Niyah blows a kiss at the crowd. “Mulțumesc! Thank you very much!” She turns to the screen and waves at her screaming fans before walking off the stage with the many dancers behind her. The screen then goes blank.
Last edited by Vampirum on Fri Feb 22, 2013 10:17 am, edited 1 time in total.
---------FACTBOOKNATIONAL ANTHEMNATIONAL NEWS---------
FT NATION WITH MAGIC AND VAMPIRES
13th place - WorldVision 24
3rd place - WorldVision 25
5th place - WorldVision 26
6th place - WorldVision 28
5th place - WorldVision 29
2nd Place - WorldVision 31
2nd Place - WorldVision 37

Magazine Hottest Royals In The World Competition - 7th place


User avatar
Zavlia
Envoy
 
Posts: 253
Founded: Jul 07, 2012
Ex-Nation

Postby Zavlia » Sat Feb 16, 2013 3:38 pm

Image

Aija: Damlem ve Hoslem, jirac Kanslav des Junior WorldVision pam Lamarokac. Nushirem Kanslakhem bi gud, ve kansla i Zpankashpek ve Franzkashpek. Oka taliav Juliette. Kanslalav: Y a quelque chose dans l’air, orlajud Nilav i Lutalavac.

Ladies and Gentlemen, the first song of the JWVC comes from Le Amarok. Their singer is eight years old and is singing in Spanish as well as French. She’s called Juliette. Song: Y a quelque chose dans l’air, there’s something in the air.


Le Amarok perform

Aija: Oka bi kishavim, ve ani joshbak Muzilava. Lar, Kanslav des VIXX bi oltim. Kanslakhem Diding Nebis, vek ani lo vet Kanslava.
She is so cute and I liked the music. So, VIXX’s entry is different. Singer Diding Nebis but I don’t know the song title.


VIXX perform

Aija: Ani lo joshjak okua. Azal bi Shejdilav shirlam ani josh Onclermuzilava. Lo orlajud Muzilava… Lar, hautrac Kanslav bi pam Limantatija. Nushir bibak kozatiajim i Ferganihetlavac i WorldVision. Kanslav Magie de la Paix. Kanslakhem Denise2000.
I didn’t like it. That’s a shame because I like traditional music. There wasn’t any music… So, the third song is from Lymantatia. In the past, they have been contraversal in the past in WorldVision. Song: Magie de la Paix. Singer Denise2000.


Lymantatia perform

Aija: Ani joshbak okua. Muzilav bibak hav ve Parolem bibak roshel hav ci WorldVision. Ani ali azal bibak shonim Prezelilav. Cok vis Postzegerlava des Polkopija. Ani baifabak Polkopijaa jimal. Polkopijakhem bi shel simpatim. Julia Kosonovo kanslalior i Polkopijashpek “without you”
I liked it. The music was good and the lyrics were better than WorldVision. I think this was a lovely entry. Let’s look at the Polkopia’s postcard. I visited Polkopia once. Polkopians are very nice. Julia Kosnovo will sing in Polkopian “without you”.


Polkopia perform

Aija: Azal bibak shonim. Julia kanslabak hav. Lar, besh bilior okotamutum pam Mediterra.
That was beautiful. Julia sung well. So we will be entertained by Mediterra.


Mediterra perform

Aija: Queshrac Kanslav rinor pam Fenasta. Maria kanslalior azal Kanslava, taliav “My happiness”.
The sixth song comes from Venasta. Maria will sing this song called “My happiness”.


Venasta perform

Aija: Hav, shel hav. Zavliafrekhlem joshlior okua! (laughs). Ania, lo ani, oka taliav Ania! Oka kanslalior Anka Cyganka. Kanslav b’i Polskashpekac.
Good, very good. Zavlian girls will like it. (Ania, lo ani- this is a joke because ania and ani both mean I/me depending on its position in the sentence) she is called Ania. She will sing Anka Cyganka. The song will be in Polish.


FFR Rusmailica perform

Aija: Oka bibak shel kishavim! Ani ashkabak azal Kanslalava. Kristarneja. Kanslav: la la la. Kanslakem:Przedszkole.
She was so cute! I loved this song. Christarnea. Song la la la, performer Przedszkole.


FFR Christarnea perform

Aija: Ani lo joshbak okua. Argalim, ani ali. Fita, fita, Bloodbath Generation. Gapu Gapu Gupi Gupi bi taliavutum Kanslava, ve bi kanslautum pam Karina ve Ji-Hyun.
I didn't like it, annoying, I think. Quick, quick, bloodbath generation.


Bloodbath Generation perform

Aija: Ani ashkabak Muzilava, shel Kishavim. Azal bi isoma ani shpekbak khen, ani kunjit prezel JWVC. Kanslakhem des Kalimera bi Agustina. Kanslav:Tangocito.
I loved the music, so cute. This is why I said yes, I could present JWVC. Calimera’s singer is Agustina. Song title: Tangocito.


Calimera perform

Aija: Ani joshbak okua, vek ani ali azal Kanslav bi WVC lo JWVC. Damlem ve Hoslem, Aijacam ve Goricam kanslalior sijirac Kanslava. <Ani b’iko.> Nushir bi shel kishavim ve ani ali Dunjalav joshlior nushira. Nushir bibak angostim. Okzeshikhem, klar, Timur Onc. Matzel Hav!!
I liked it but I believe this song is WVC not JWVC. Ladies and Gentlemen, little Aija and little Gori will sing the 11th song “I am free”. They are so cute and I think the world will like them. They were nervous. Conductor of course is Timur Onc. Good luck!!


Zavlia perform

Aija: Matzel Hav! Nushir bibak shel kishavim ve nushirem Zimmalem bibak shonim. Ani joshbak Corigorkhema. Dunjalav stimmalior Zavliaa!! Besh riv Pauzalava.
Congratulations! They were so cute and their voices were beautiful. I liked the dancers. World vote for Zavlia! We now have an advert break.
El Zav Airlines
WorldVizjon
WV23 33rd place
WV24 29th place
WV25 16th Place
WV26 31st Place
WV27 14th Place
WV28 9th Place
WV29 13th Place

1st International Curling Championships 8th place

User avatar
The Royal Kingdom of Quebec
Negotiator
 
Posts: 7437
Founded: Feb 15, 2012
Ex-Nation

Postby The Royal Kingdom of Quebec » Sun Feb 24, 2013 10:17 am

13.Royal Kingdom of Québec

Shower,Ersinkfjord

Composed by: Rob Davis, Pascal Marcoux
Written by: John Kwileski, Pascal Marcoux
Melody: Holocene, Bon Iver

Ersinkfjord
John Kwileski(Vocals,First Guitar),15
Eric Swarovski(Bass),15
Rob Davis(Drum),14
Pascal Marcoux(Second Guitar,Keyboard),13


The members of Ersinkfjord were very nervous, as they waited for their turn in the green room. Not only due to the security concerns associated with their plan for defection(even after having 8 bodyguards for protection), which could work very well, they were also nervous about the fact that they're representing The Royal Kingdom of Quebec for its first-ever JWHF.

Now, the Vampirite entry was on. Thinking of too much things about the defection, they started to get irritated over it. Pascal, who immediately figures this out, opens his mouth.
"Don't worry too much." said Pascal, assuring the groupmates that they'll succeed. "Once we arrive in Quebec, we could stay in my aunt's place for while, then move out."
"Or maybe we could live in our own, getting the governmental grants to get a place to live, and playing music for living." said Eric in a slightly positive tone.
"But the only concern is that we were only at the 5th Grade(So, in Quebecois educational system, 9th Grade) and it's the mandatory educational requirement to complete up to Grade 10....." commented Rob.
"True. But you know what? We could talk about this after we manage to land in Quebec. So, let's get ourselves ready for this." John immediately shot back, then quickly turned around and asked, "Wait. Ou-est ma fille?"
"Elle est a l'ambassade Quebecoise. N'inquiete pas!(She's at Quebecois Embassy. Don't worry!)." replied Pascal, which quickly calmed John down. He didn't want his girlfriend to be left without security. He was unable to bring her to the Green Room due to possible kidnapping issue, or at hotel because anyone from TUEan delegation might kidnap her and do something horrible to her. If so, it'll be a very complicated and messy process, as it involves three countries at least(Artsakhestan, TUE and Quebec), as well as the possible risk associated with losing lives.

And right on time, an official came up and told John that the contest's on. John then stood up and told his friends of so many years.
"Let's go, guys. We have a song to perform, that will grant our way into the promised land."
Then, they got off from their own, special zone in the Green Room. Eric and Rob walks into the left side, while Pascal and walks into the other side.

They entered the stage, just as all the lights in the complex are turned off. Unfortunately, it took a while for the band members to set their instruments in the right place and volume, so several minutes were wasted before they were able to start their performance.
"Stupid stage staff," Eric gruntled silently, before the song started.

John started the song with a gentle guitar introduction for first 22 seconds. As he plays guitar, the various scenes of mountains, that of the rebel-held Northwestern mountains of The Ultimate Evil were shown. The view was breathtaking: The clear, dark waters of the river perfectly mixing with the tall, densely wooded mountains on both sides of the land. In middle of the river, a canoe, with 2 teenagers, are shown rowing.
The camera was showing the whole stage instead of just the band, as the pale blue lights slowly shone over each members of the band in circles, one each for a member.

After the guitar intro, Pascal and Rob joins to play, adding the sounds of keyboard and xylophone to the music. Now, the music was brilliantly complimenting the atmosphere and background of the song. On the LCD screen, it shows them proceeding further, as the light layers of clouds were on the sky, with a group of birds flying over.

The introduction is played for another 20 seconds(so,until 0:45 of the video), and John took a breath and sang. His voice was different than that of the previous Quebecois participants: His creamy, knit-capped Falsetto, which were still soft while comfortable for the listeners and performers. He was singing without any trouble in pitch or intonation, something that is not easy when it comes to singing in Falsetto.
After the first line of the song, which ends at "close from you", drops of rain slowly falls from the sky, fitting the winter shower that the lyrics were talking about.

At somewhere faraway,
but close from you
Over the winter shower,
Softly falling down into our hands
from the light layers of vapor


Then, all the lights were turned off except for a pale, blue light that was aimed at John, as he sings louder, in Mezzo-Forte.

First Chorus
As we row miles
across the river upstream,
as it slowly descends
into the heart of the mountains


Rob and Pascal started to play the solo, as all the lights were turned off.
The stage and background changed: The raindrop gradually stops, with the fog lightly draping the stage floor. LED Screen now shows the couple in the canoe stops rowing and look over . Then, they slowly came stop in middle of the river, looking over the sky, with bird flying.
After the solo, he continued singing, with more emotions behind.

Flowing to the sound

As the soft breeze comes and goes,
Over the darkening sky
With the canvas slowly painted
darker and darker,
with birds passing right over our eyes

First Chorus ends here.

The background screen quickly changes to this.
After the first sentence, it changes to this. By then, the starry lights shone upon the roof and the audience.

Suddenly, all the lights that were aimed at the band quickly diverted to the centre, as the very same couple from the screen entering the frontmost circle(OOC: the circle stage on the very front) via the underground trap door. They looked innocent and sweet, obviously in love. The couple, looking into the stars, pointing at them.
Now, the accompaniment was in full-scale playing mode.

Then as the light fades over the horizon,
we stop for a night,
As you cannot take another step
while watching over the night sky
with the stars say 'Hello'
I smile, as I look into your eyes


John reduced the dynamics into Piano, holding onto his emotions. Now, the couple were circling each other, hands on each other's waist and looking into each other's eyes. The sight of this was so adorable, and fitting, to the second chorus. This symoblised the uniting of them, to bind power together to get through the hard times.

Second Chorus:
It may seem as if the road is
without a sight
But we both know that
we should just move on, on and on,
cause we cannot go back,
as the memories flashback


Now, the snow slowly falls over the stage, with all the lights now turned off. The stage was completely dark, except John Kwileski, who continued to sing it in very soft, light voice. It was an Acapella, which increased his stage presence.

As we row miles
across the river upstream
Looking into mountains
Covered with light snow
as it slowly descends
under the morning sky,


Now, the lights changed to this, as John and the entire band plays the music in Forte, bursting into emotions that they were carrying over.

Second Chorus


Just as the song was over, all the lights were turned back into white. All 5 members of the band and their 2 friends (that very couple, who were actually in relationship) came into the stage and vowed to the audience, who replied with cheers, standing ovations and applauses.
"Thank you, Artsakhestan. Hope to see you very soon!" Pascal Marcoux cheerfully shouted in his pre-puberty voice(Justin Bieber-like), and left the stage.

On their way back to the green room, they started to discuss about their performance.....

"I guess we did the great job." Pascal said. "And earned our way to the entry to the blessed land."
"God. It was so nerve-taking that I thought of singing Tyolki Ellaa instead of shower when I first entered (the stage)..." John cheerfully joked, as his fellow comrades looked at him suspiciously.
"That's random!" Rob said. They quickly gave a huge laugh and went back into the their green room zone, where they'll be able to rest for rest of the contest. They did a great job and deserves one.
Last edited by The Royal Kingdom of Quebec on Sun Feb 24, 2013 10:19 am, edited 2 times in total.
WORK IN PROGRESS: The Wanderer's Guide To Somewhere: Megathread!

Happy 420 Friends!

2x World Cup, 2x Baptism of Fire, 2x Cup of Harmony, 5x World Cup of Hockey, 2x World Bowl and 2x International Basketball Championships Host

User avatar
Hagasvyo
Lobbyist
 
Posts: 11
Founded: Jun 19, 2012
Ex-Nation

Postby Hagasvyo » Mon Feb 25, 2013 2:17 pm

14. Hagasvyo
Kana Viduvika (To My First Love)
sung by Medugareng Nebovratya
to the tune of Lerika-Sensatsiya


Medugareng, or for easier purposes Megan, was ready on stage. She had a big dance-pop number, a big hit with fans her age and older. The announcer tried to say her full name, but stumbled. Medugareng laughed this off. She walked on stage, her 4 backing dancers dressed in their cutest party outfits. Megan was wearing this coral green cocktail dress, which went down to her knees. The lights slowly rose from darkness, and by the end of the intro showed her and her friends arranged on stairs, with Megan standing high on top. With a flick of her arm and kick of the leg, she began the song, and brought her dancers to life, continuing to walk down the stairs for the first verse.

Moja kragen samo viduvi, (I never felt love like this before)
ime konye smetya. (It took me by surprise)
Ime kajasi ye posniyem, (It made me feel like butterflies in my stomach)
canoi si flis kufra. (When you're in my sight)


Megan was in the center of the stage, 2 dancers on each side. They had dropped their bags, and are now wearing knee-highblack latex boots. She slowly swivled her hips and went from the floor up as the notes got higher before the chorus:

Ti, (You)
nemi, (and I)
Vidu flis ak nyo! (Love is never out of our sights)


The chorus kicked in, and the dancers began their routine as Megan encouraged the audience to join. She didn't join them yet, for she didn't want to run out of breath too early.

Viduvika, (My first love)
ti somen na kraya, (You make me feel so happy)
na uyek y semi su ushe ti. (So nervous yet excited with you)
Cranado, (When in school)
noite y da si dromen. (I dream of you)
op nije masto, (Oh if you could be mine)
mi viduvika. (My first love)


Suddenly, from the bottom of the stage, a boy her age popped up right in front of Megan. She turned back to her friends, mumbled a bit, obviously blushing, but he froze, as she sang the second verse, seducing him as his face turned to fear and scared:

.

User avatar
Artsakhestan
Spokesperson
 
Posts: 120
Founded: Jul 27, 2011
Ex-Nation

Postby Artsakhestan » Mon Feb 25, 2013 3:29 pm

15. Artsakhestan
Lidushik Amrakossian - "ՈՒշ Լինի, Անուշ Լինի"
Age: 13 years old
Languages: Armenian, Euskara, English, French, Zavlian
Title Transcription: Ush Lini, Anush Lini
Title Translation: Let It Be Late, Let It Be Good
Tune: http://www.youtube.com/watch?v=_6Dabza8Ws0

*With words in Bloodbathian, Hagasvyan, Kalosian, Mediterran, Polish, Polkopian, Spanish, Tagalog and Romanian; in the name of the participating countries.


(OOC: Due to the use of different languages, the lyrics hereby will be presented in the Latin alphabet. The lyrics in original alphabets and the translation will be presented at the bottom of the post. Between round brackets, the backing singers' lines.... Between square brackets, the languages used in the chorus).

(Attention, attention)
(Everyone must pay attention to Lidita*)
(Ushadrut’yun)
(Mer npatakaketë chisht ayntegh, vor horizonum)

*'Lidita' is the nickname for 'Lidushik' in Artsakhiani Armenian


Inch' yes uzum, harstut'yun ch'e voch', el hambavë u adamadnerë
Yes parzapes, uzum em he...tevel im yerazank'n e yev
Yerbek' ch'i dadarel, vorpes yerekha
Yerbek' ch'en dadarum, ayn yeeeeerjaaaaanik


Oto, shori, ti i ne-ne-nemi [Bloodbathian and Hagasvyan]
Ik är, lykkën, słońce świeci [Mediterran and Polish]
Besh bi, iko, uzum mnal anvchar [Zavlian and Armenian]
Ça y est la notre vie; ush lini, anush lini [French and Armenian]


Shoona, shoona, yo no me rendiré [Polkopian and Spanish]
Magta-gumpay, sau, în lipsa, e bine [Tagalog and Romanian]
Besh bi, iko, uzum mnal anvchar [Zavlian and Armenian]
Ça y est la notre vie; ush lini, anush lini [French and Armenian]


Nire planak ez dira egingo erraz, baina haiengatik
Lan, egin, behar dut, ona; atzeratzen delako
Ez dut, arduratu... behar amestuuuu
Eta, bizi izan... behar dut, zoriontsua izatea


Oto, shori, ti i ne-ne-nemi [Bloodbathian and Hagasvyan]
Ik är, lykkën, słońce świeci [Mediterran and Polish]
Besh bi, iko, uzum mnal anvchar [Zavlian and Armenian]
Ça y est la notre vie; ush lini, anush lini [French and Armenian]


Shoona, shoona, yo no me rendiré [Polkopian and Spanish]
Magta-gumpay, sau, în lipsa, e bine [Tagalog and Romanian]
Besh bi, iko, uzum mnal anvchar [Zavlian and Armenian]
Ça y est la notre vie; ush lini, anush lini [French and Armenian]


(Please fasten your seat belts)
(You're bound to depart for glory now)
(Khndrum enk' kapel amragotinerë)
(Menk' sksum e ghekaravel mer kyank'ë shutov)


Oto, shori, ti i ne-ne-nemi [Bloodbathian and Hagasvyan]
Ik är, lykkën, słońce świeci [Mediterran and Polish]
Besh bi, iko, uzum mnal anvchar [Zavlian and Armenian]
Ça y est la notre vie; ush lini, anush lini [French and Armenian]


Shoona, shoona, yo no me rendiré [Polkopian and Spanish]
Magta-gumpay, sau, în lipsa, e bine [Tagalog and Romanian]
Besh bi, iko, uzum mnal anvchar [Zavlian and Armenian]
Ça y est la notre vie; ush lini, anush lini [French and Armenian]


Attention, attention
Everyone must pay attention to Lidita
Ուշադրություն
Մեր նպատակակետը ճիշտ այնտեղ, որ հորիզոնում

Ինչ ես ուզում հարստություն չէ, ոչ էլ համբավը, ոչ ադամանդները
Ես պարզապես, ուզում եմ հե...տեւել իմ երազանքն է եւ
Երբեք չի դադարել որպես երեխա
Երբեք չեն դադարում այն երջանիկ

Oto, shori, ti i ne-ne-nemi
Ik är, lykkën, słońce świeci
Besh bi, iko, ուզում մնալ անվճար
Ça y est, la notre vie

Shoona, shoona, yo no me rendiré
Magta-gumpay, sau, în lipsa, e bine
Besh bi, iko, ուզում մնալ անվճար
Ça y est, la notre vie, ուշ լինի, անուշ լինի

Nire planak ez dira egingo erraz, baina haiengatik
Lan, egin, behar dut, ona; atzeratzen delako
Ez dut, arduratu... behar amestu
Eta, bizi izan... behar dut, zoriontsua izatea

Oto, shori, ti i ne-ne-nemi
Ik är, lykkën, słońce świeci
Besh bi, iko, ուզում մնալ անվճար
Ça y est, la notre vie

Shoona, shoona, yo no me rendiré
Magta-gumpay, sau, în lipsa, e bine
Besh bi, iko, ուզում մնալ անվճար
Ça y est, la notre vie, ուշ լինի, անուշ լինի

(Please fasten your seat belts)
(You're bound to depart for glory now)
(Խնդրում ենք կապել ամրագոտիները)
(Մենք սկսում է ղեկավարել մեր կյանքը շուտով)

Oto, shori, ti i ne-ne-nemi
Ik är, lykkën, słońce świeci
Besh bi, iko, ուզում մնալ անվճար
Ça y est, la notre vie

Shoona, shoona, yo no me rendiré
Magta-gumpay, sau, în lipsa, e bine
Besh bi, iko, ուզում մնալ անվճար
Ça y est, la notre vie, ուշ լինի, անուշ լինի


Attention, attention
Everyone must pay attention to Lidita
Attention
Our destination is right there, it's the horizon

What I want is not wealth, nor fame, nor diamonds
I just want to follow my dream and
Never stop being a child
Never stop being happy

We, play, you and m-m-me
I am, happy, the sun shines
We are, free, to stay free
That is how it is our life, let it be late, let it be good

Trying, trying, I will not give up
Succeeding, or failing, it's alright
We are, free, to stay free
That is how it is, our life

My plans won't come true easily. But I must
Work for them, because the good things take time
I shall not worry
I must dream, I must live, be happy

We, play, you and m-m-me
I am, happy, the sun shines
We are, free, to stay free
That is how it is our life, let it be late, let it be good

Trying, trying, I will not give up
Succeeding, or failing, it's alright
We are, free, to stay free
That is how it is, our life

(Please fasten your seat belts)
(You're bound to depart for glory now)
(Please fasten your seat belts)
(We are starting to lead our lives soon)

We, play, you and m-m-me
I am, happy, the sun shines
We are, free, to stay free
That is how it is our life, let it be late, let it be good

Trying, trying, I will not give up
Succeeding, or failing, it's alright
We are, free, to stay free
That is how it is, our life
Last edited by Artsakhestan on Tue Mar 12, 2013 6:54 pm, edited 12 times in total.
Capital City: Ստեփանարվաշաթ (Step'anarvashat) - Population: 110,253,122 - Official Languages: Armenian, Kilikian Creole
Demonym: Artsakhiani - Code: AKH - An Artsakhiani Dance - A Postcard From Our Capital - WHF & WV entries

Puppet of Euskirribakondara

User avatar
Euskirribakondara
Minister
 
Posts: 3455
Founded: Jul 28, 2011
Ex-Nation

Postby Euskirribakondara » Tue Feb 26, 2013 10:30 am

16. Euskirribakondara
Ahonui Haldagarrián - "He Aloha!"
Age: 12 years old
Languages: Euskara, Hawaiian, Aranese
Title Translation: Aloha Everyone!
Tune: Here



Meaning of Aloha: The Hawaiian word 'Aloha', commonly used as a greeting, is a concept that encompasses many many things. Aloha means mutual regard and affection and extends warmth in caring with no obligations in return. Aloha is the ssence of relationships in which each person is important to every other person for collective existence. It can be broken down into the following five concepts: akahai (kindness), lōkahi (unity), 'olu'olu (agreeable), ha'aha'a (humility) and ahonui (patience). Depending on the context and syntaxis, the word can also mean: affection, mercy, sympathy, compasion, pity, kindness, grace, sentiment, charity, sweetheart, loved one, beloved, loving, compassionate, lovable, to love, be fond of, remember with affection, venerate, greet, hail. To show kindess, pity, mercy, affection of charity.


Ahonui Haldagarrián, dressed like this was totally and completely ready to present her song to the world. It had been a long time of rehearsals, and also a lot of fun... After all, the Artsakhianis were the Euskal brothers. And that includes lots of things..... Even the 'friendship' culture around here. She'd be joined on stage by three girls and two boys (all around 12 years old), also dressed in traditional Hawaiian costumes (THIS for boys, THIS for girls). And even though it was a large stage, all of them were confident on how they'd perform. They came to have fun..... Disregarding their final result in the competition.

The stage was set in summer colours (shades of red, orange and yellow), and sand was all around the floor of the front circle of the stage. A tiny bungalow was behind it, topped with two beautiful (actually natural) palmtrees. The back of the stage was covered with smoke and displaying a kind of blue light... Evocating the ocean. The back pillars of the stage, that could be used as screen, were just displaying a beautiful Bondargaran sunset (Bondargara is the Polynesian-like province of Euskirribakondara).

Artsakhestan had just performed, and in a matter of seconds, it was Euskirribakondara's turn. The props were rapidly set up on stage and Ahonui and her team arrived just in time. The song.... started; and Ahonui had to start showing off her voice and skills. The lights began to flash with the music (as in the video), and on each flash, she and her crew shifted to a different position. When the clapping sound begins {0.44}, Ahonui went to the center of the front circle, whilst the other five kids went running around the stage inviting everyone to join the fun (as in "hey, come on, enjoy this!").

(OOC: Translation between brackets.)

Bai, bai (Yes, yes)

Nir'erritmoa entzuten du (Listen to my rhythm)
Nire ilusioekin 'ta (With my illusions)
Loekin batera, era....mango zaitu (And dreams, it will take/carry you)


The kids gathered in the center and formed a circle around Ahonui. A camera from the roof made a pretty beautiful image of the kids going around Ahonui as she sang. Then, the camera showed the big smile in Ahonui's face... Such a captivating smile that most shots during the performance would be focused on this foreground.
Bondargarako hondar... (In the beaches of Bondargara)
Tzetan poztasuna baino (There's nothing)
Gehiago ez dago, he aloha! (But joy, aloha everyone!)


Some pyros exploded around the stage to mark the beginning of the proper chorus. The kids made a straight line and began swinging their bodies left and right, holding each other by the hands. A cross between Taloan hula dance and an upbeat choreography. You could notice Ahonui's effort to not lose her breath; after all, she's a junior artist. However, she was delivering very well.
Hiki! Gure espiritua da! (Yes! It is our spirit!)
Hiki! Batera ospatzen dugu! (Yes! We're celebrating together!)
Hiki! Gure unea da! (Yes! It is our moment!)
He alooooha! (Aloha everyone!)

'A'ole! Tristurarik da egon behar! (No! There shall be no sadness!)
'A'ole! Da borrokatu behar! (No! We mustn't fight!)
'A'ole! Dugu amore emango! (No! We will not surrender!)
'A'ole loa.... Non! (Never...... no!)


They went to the back, and the kids began playing with the fake coconuts of the palm trees, whilst the girls began crafting lei (flower garlands). Ahonui started to walk around them, and the camera was following her. Her connection with the audience (both there and through the screen) was doing incredibly good.
I kekahi manawa (Sometimes)
He mea iki, no ke aha? (It's just a small thing, but why?)
Zergatik kezkatzen gaitu?... No ke aha? (Why does it upset us?... Why?)


Spins and simple yet nice moves were being done by the six children in unison. Ahonui kept singing.... Very good for a girl her age; and very passionately for a kid who had written her own song. The flags kept waving in the venue.
I ko'u mana'o (I think so)
'O ia paha he hele hana hou (Perhaps I do it frequently myself)
M'enforaréi... I kēia manawa.... Manawa iki (I shouldn't pay attention... to these (the bad) moments)


The chorus kicked in again, and this time, the back screen showed splashing waves (that also sounded all over the venue); the choreography of the six was now even more upbeat. The audience kind of incorporated itself with the choreography (as in the video), and one could perceive just good energies were coming out of this presentation.
Hiki! Gure espiritua da! (Yes! It is our spirit!)
Hiki! Batera ospatzen dugu! (Yes! We're celebrating together!)
Hiki! Gure unea da! (Yes! It is our moment!)
He alooooha! (Aloha everyone!)

'A'ole! Tristurarik da egon behar! (No! There shall be no sadness!)
'A'ole! Da borrokatu behar! (No! We mustn't fight!)
'A'ole! Dugu amore emango! (No! We will not surrender!)
'A'ole loa.... 'A'ole loa.... Non! (Never.... Never..... no!)


The lights faded, and the stage was illuminating itself, creating a very nice halo seen in the screens. Then, Ahonui left the microphone in the floor and began a haka with her team. A haka is a posture dance performed by a group, with vigorous movements and prominent stamping of the feet with rhythmically shouted accompaniment. (Combined with some of the movements seen in the video)... The sand in the floor was also used in the dance, and the result was a visually spectacular event.

Then the microphone was (almost magically) returned to her and she kept singing. This time, walking around the stage making little hula steps; as her team kept dancing a haka-like choreography.

Hiki! He aloha! (Yes! Aloha everyone!)
Hiki! He aloha! (Yes! Aloha everyone!)
I kēia manawa iki!.... 'Ē! 'Ē! Ma'ane'i! (It is the moment!.... Already! Already! Here!)
Ho! (Oh!)

Hiki! He aloha! (Yes! Aloha everyone!)
Heeeeeey aloha! (Hey! Aloha!)
He aloha...... Guztiaaaaaaaaaaaaak! (Aloha everyone! Everyooooooone!)
He aloha, ho (Aloha everyone, hey!)

Gure espiritua da! (Yes! It is our spirit!)
Hiki! Batera ospatzen dugu! (Yes! We're celebrating together!)
Hiki! Gure unea da! (Yes! It is our moment!)
He alooooha! (Aloha everyone!)

'A'ole! Tristurarik da egon behar! (No! There shall be no sadness!)
'A'ole! Da borrokatu behar! (No! We mustn't fight!)
'A'ole! Dugu amore emango! (No! We will not surrender!)
'A'ole loa.... (Never!)

Ho! Ho!..... Bai! (Hey! Hey!...... Yes!)


A final set of pyros exploded around the arena and the kids made a bow. They were massively applauded and after some seconds, the kids yelled together...

Shnorhakalut'yun Stepanarvashat!

Then they went to the green room. The songs had finished... And the voting had to start.
Last edited by Euskirribakondara on Sat Mar 25, 2017 4:04 pm, edited 17 times in total.
Euskirribakondara: Prosperity In Diversity
Political Compass: -7.38 (EC), -6.21 (SO)

WHF and WorldVision, Entries and Results
32nd World Hit Festival Winner

Next

Advertisement

Remove ads

Return to NationStates

Who is online

Users browsing this forum: No registered users

Advertisement

Remove ads