4. I clarified that it was the victim's choice to seek restitution. Also, the amount of restitution depends on how much was destroyed, stolen, etc.
First, it doesn't say how much is to be provided -- if at all. Second, seek is not the same as receive. It is obvious that someone can decide whether they want something or not. What you want is it to be provided, not just victims to be allowed to seek it and fail to receive anything.
Other notes with the new changes _
- "unless if the victim..." is a grammatical error, just say "unless the victim..."
- I still stand by my suggestion that the last sentence is redundant, because the rest is already binding. It's not harmful, but it's not necessary at all either, and does nothing new.
- You don't need to define the age of majority since you no longer mention it anywhere outside of the definition.