Advertisement
by Alleniana » Fri Jan 02, 2015 12:50 am
by Zarkenis Ultima » Fri Jan 02, 2015 12:55 am
Alleniana wrote:@Zark, you know English and Spanish, and that's pretty good already. IMO, the hardest transition is going from monolingualism to bilingualism; you think in whatever language you've been raised in, and without learning either specifically about it in depth (uncommon) or learning another one, it's difficult to see why something isn't just inexplicably "natural" in another language. Compare the differences in English and Spanish grammar, and phonology, and all that. If you don't know what the difference is properly related to, search it up. Pretty soon, you get a feel for not only what is different, in terms that you can easily express and understand, but also how it could go in different directions. For example, I believe adjectives go either before or after a noun in Spanish, whereas they are almost always before the noun in Spanish. From that, you could easily find that having all adjectives go after nouns be a possibility. If you gather more and more little choices like that, and tweak them however you want, it won't be long before you have something entirely unique.
edit: not necessarily the best description, but basically the idea is, find what makes language tick, precisely, and then fiddle with it. Break it down into as many little pieces as possible, and reassemble as you will. Like Lego.
by Alleniana » Fri Jan 02, 2015 12:56 am
Zarkenis Ultima wrote:Alleniana wrote:@Zark, you know English and Spanish, and that's pretty good already. IMO, the hardest transition is going from monolingualism to bilingualism; you think in whatever language you've been raised in, and without learning either specifically about it in depth (uncommon) or learning another one, it's difficult to see why something isn't just inexplicably "natural" in another language. Compare the differences in English and Spanish grammar, and phonology, and all that. If you don't know what the difference is properly related to, search it up. Pretty soon, you get a feel for not only what is different, in terms that you can easily express and understand, but also how it could go in different directions. For example, I believe adjectives go either before or after a noun in Spanish, whereas they are almost always before the noun in Spanish. From that, you could easily find that having all adjectives go after nouns be a possibility. If you gather more and more little choices like that, and tweak them however you want, it won't be long before you have something entirely unique.
edit: not necessarily the best description, but basically the idea is, find what makes language tick, precisely, and then fiddle with it. Break it down into as many little pieces as possible, and reassemble as you will. Like Lego.
I'll assume that you meant "whereas they are almost always before the noun in English"
Regardless, I hadn't thought of it that way. That's very helpful, thanks.
by Alleniana » Fri Jan 02, 2015 1:29 am
by Epraria » Fri Jan 02, 2015 3:37 am
by Alleniana » Fri Jan 02, 2015 3:38 am
Epraria wrote:Börk, Börk, Börk
by Epraria » Fri Jan 02, 2015 3:55 am
Alleniana wrote:I suppose I may as well kick it off
Translation
Language: Swedish, Danish, Norwegian, maybe Finnish
What to Translate:
Liberal Social Democrats
Conservative Party
Agrarian Party
Socialist Scandinavia Party
Scandinavian Democratic Moderates
Egalitarian Nationalist Party
- Egalitarian Scandinavist Party
- Nationalist Party
Libertarian Anarchist Party
Scandinavian Communist Party
National Fascists Party
Christians of Scandinavia
Populist Party
Conservative Coalition
Red Alliance
Finnish Independence Front
Other Info: Not nearly urgent, and not really essential.
I'm going to be in an AH where I'm Scandinavia, and these will be the parties within it. It's the 1920s, if that matters. There's also some AH that might be applied to the languages, though; if possible, I'd like to look at using diagraphs and dipthongs to replace all diacritics.
429
by Asirland » Fri Jan 02, 2015 4:02 am
by Alleniana » Fri Jan 02, 2015 4:04 am
Epraria wrote:Alleniana wrote:I suppose I may as well kick it off
Translation
Language: Swedish, Danish, Norwegian, maybe Finnish
What to Translate:
Liberal Social Democrats
Conservative Party
Agrarian Party
Socialist Scandinavia Party
Scandinavian Democratic Moderates
Egalitarian Nationalist Party
- Egalitarian Scandinavist Party
- Nationalist Party
Libertarian Anarchist Party
Scandinavian Communist Party
National Fascists Party
Christians of Scandinavia
Populist Party
Conservative Coalition
Red Alliance
Finnish Independence Front
Other Info: Not nearly urgent, and not really essential.
I'm going to be in an AH where I'm Scandinavia, and these will be the parties within it. It's the 1920s, if that matters. There's also some AH that might be applied to the languages, though; if possible, I'd like to look at using diagraphs and dipthongs to replace all diacritics.
429
Swedish
Liberal social demokrats: Dem liberala social demokraterna
Conservative party: konservativa partiet
Agrarian party: Jordbrukspartiet
Socialist Scandinavian party: Social skandinaviska partiet
Scandinavian democratical moderates: Skandinaviens demokratiska moderater
Egalitarian nationalist party: Det nationalistiska jämlikhets partiet
-Egalitarian Scandinavist party: Skandinavernas jämlikhets parti
-nationalist party: Nationalistiska partiet
Libertarianism anarchist party: anarkisternas frihetsparti
Scandinavian communist party: Det skandinaviska kommunist partiet
National fascist party: det Nationella Fascist partiet
Christians of scandinavia: Skandinaviens kristna
Populist party: Populist partiet
Conservative coalition: Den konservativa koalitionen
Red alliance: den röda alliansen
Finnish independence front: Fronten för finsk självständighet/ Den Finska självständighets fronten.
Might need some fine-tuning.
Asirland wrote:Translator
Nation Name: Asirland
Languages: Hindi, Tamil, a little bit of French, and my conlang, Asir.
Other Info: -
442299
by Epraria » Fri Jan 02, 2015 4:11 am
Alleniana wrote:Epraria wrote:Swedish
Liberal social demokrats: Dem liberala social demokraterna
Conservative party: konservativa partiet
Agrarian party: Jordbrukspartiet
Socialist Scandinavian party: Social skandinaviska partiet
Scandinavian democratical moderates: Skandinaviens demokratiska moderater
Egalitarian nationalist party: Det nationalistiska jämlikhets partiet
-Egalitarian Scandinavist party: Skandinavernas jämlikhets parti
-nationalist party: Nationalistiska partiet
Libertarianism anarchist party: anarkisternas frihetsparti
Scandinavian communist party: Det skandinaviska kommunist partiet
National fascist party: det Nationella Fascist partiet
Christians of scandinavia: Skandinaviens kristna
Populist party: Populist partiet
Conservative coalition: Den konservativa koalitionen
Red alliance: den röda alliansen
Finnish independence front: Fronten för finsk självständighet/ Den Finska självständighets fronten.
Might need some fine-tuning.
Thanks, that's great. A couple of things, though, how should I approach capitalising them? Like in English, with proper nouns and stuff, or are there any different rules? Also, should I use the articles where the name has one? Oh, and do any of them sound sort of goofy at all? I'm not sure how appropriate something like the "Red Alliance" would be in Swedish, to represent a coalition of socialists, communists and the like. Thanks again.Asirland wrote:Translator
Nation Name: Asirland
Languages: Hindi, Tamil, a little bit of French, and my conlang, Asir.
Other Info: -
442299
Added.
by Caltarania » Fri Jan 02, 2015 4:17 am
Zarkenis Ultima wrote:Nature-Spirits wrote:Makes sense to me.
Also, Allen, I think that, on behalf of the community, I should say thanks for making this. We really have been in need of something like this, I think. Hopefully it gets put to good use.
I agree. It should be pretty helpful.
Also, I am the only non-italicized Spanish translator. Mwahaha.
Anyway, regarding conlangs, are they difficult to make? I assume it can become a pretty complex task. I've wanted to try my hand at those a couple of times, mostly for worldbuilding reasons, but I've never known where to start.
by Alleniana » Fri Jan 02, 2015 5:01 am
Epraria wrote:Alleniana wrote:Thanks, that's great. A couple of things, though, how should I approach capitalising them? Like in English, with proper nouns and stuff, or are there any different rules? Also, should I use the articles where the name has one? Oh, and do any of them sound sort of goofy at all? I'm not sure how appropriate something like the "Red Alliance" would be in Swedish, to represent a coalition of socialists, communists and the like. Thanks again.
Added.
Well the Christians of Scandinavia sounds rather goofy and I would suggest having something like IRL Christian democrats in Sweden or something. As for the red alliance it's not that bad considering there is already an Red-green alliance/coalition in Swedish politics but the conservative coalition is a little weird and could probably be conservative alliance but it works. As for capitalization anytime a sort of name like Finland or Scandinavia the Front letter is to be capitalized. Same for Den, Det and Dem.
Edit: you hold also be capitalising the first letter in ideologies like communism, nationalism and Fascism and etc.
Caltarania wrote:Zarkenis Ultima wrote:
I agree. It should be pretty helpful.
Also, I am the only non-italicized Spanish translator. Mwahaha.
Anyway, regarding conlangs, are they difficult to make? I assume it can become a pretty complex task. I've wanted to try my hand at those a couple of times, mostly for worldbuilding reasons, but I've never known where to start.
We're allowing Conlangs? Allen you need to add me for Elven Script from Dieu et mon Droit.
by Caltarania » Fri Jan 02, 2015 5:07 am
Alleniana wrote:Epraria wrote:Well the Christians of Scandinavia sounds rather goofy and I would suggest having something like IRL Christian democrats in Sweden or something. As for the red alliance it's not that bad considering there is already an Red-green alliance/coalition in Swedish politics but the conservative coalition is a little weird and could probably be conservative alliance but it works. As for capitalization anytime a sort of name like Finland or Scandinavia the Front letter is to be capitalized. Same for Den, Det and Dem.
Edit: you hold also be capitalising the first letter in ideologies like communism, nationalism and Fascism and etc.
Hmm, maybe Scandinavian Church Organisation or something? And that capitalisation sounds simple enough to remember.Caltarania wrote:
We're allowing Conlangs? Allen you need to add me for Elven Script from Dieu et mon Droit.
Italicised, yeah? Astro is crazy good at that stuff.
by Alleniana » Fri Jan 02, 2015 5:11 am
weh weh weh
by Asirland » Fri Jan 02, 2015 8:28 am
by Ayreonia » Fri Jan 02, 2015 10:15 am
by Epraria » Fri Jan 02, 2015 10:26 am
Ayreonia wrote:Translator
Nation Name: Ayreonia
Languages: Finnish, Hungarian, Swedish
Other Info: kurva anyátokat
442299
by Ayreonia » Fri Jan 02, 2015 10:33 am
by Epraria » Fri Jan 02, 2015 10:35 am
by Ayreonia » Fri Jan 02, 2015 10:45 am
by Epraria » Fri Jan 02, 2015 10:56 am
by Ayreonia » Fri Jan 02, 2015 10:59 am
by Epraria » Fri Jan 02, 2015 11:04 am
by Escalan Corps-Star Island » Fri Jan 02, 2015 11:45 am
by Nature-Spirits » Fri Jan 02, 2015 1:48 pm
Caltarania wrote:We're allowing Conlangs? Allen you need to add me for Elven Script from Dieu et mon Droit.
Advertisement
Return to Portal to the Multiverse
Advertisement