Ninja'd.Rejkoej wrote:Rejkic: að bøttas é að brøytas, swo að wera füllkommin þýðir að brøyta oft
(Förresten, jag pratar också svenska. Jag har en factbook om mitt språk också.)
Translate: it always seems impossible until it is done - Nelson Mandela
For God en uns Fæderland.Hintuwan wrote:BN, translate: For God and Our Fatherland!
Translate: The entire country's in a state of emergency exit, meanwhile we're expecting that while the passengers are breaking heads shoulders for the last remaining seats in the lifeboats, they'll care about the flowerpots in the ship corridors as well. The young generation has no other plans but to escape: Why go to school? So I can attend a good university, apply and leave. University? Get my CV, apply and leave. Learn a new Language? So I can apply and leave. Learn a new skill? So I can apply for a work visa and leave. Labor? So I can gather enough money to apply and leave. Any other situation is merely a distraction for them. He's leaving, what does he care what happens in the university or to the teacher or the political prisoner? Why take the risk, be detained and imprisoned and postpone getting out of here?


)







