The Truth and Light wrote:Lianhua wrote:
I have the version in tradition Chinese script. The verses are laid out in such a way that they can mean whatever you want them to, depending on your mood.
![]()
I can probably recite the first 2-3 chapters by heart.
That's cool! I need to look into getting a version in Chinese script, English script is probably insufficient.
I've read Stephen Mitchell's English translation of it and it's really good! You can get a PDF of that right off the net!
The Chinese version is much more lyrical, poetic and sing-song. Most old Chinese literature is like that, since these sages had to teach peasants and such.
I took up Taijiquan, Baguazhang and Xingyiquan throughout my school life, and most of the lessons/lectures on technique, philosophy or mechanics are in the form of poem or rhyme, and are often illustrated in a very flowery way.


I have the version in tradition Chinese script. The verses are laid out in such a way that they can mean whatever you want them to, depending on your mood.
That's cool! I need to look into getting a version in Chinese script, English script is probably insufficient. 

