Page 19 of 58

PostPosted: Mon Jun 29, 2020 8:03 am
by Hurdergaryp
Rosmana wrote:
Hurdergaryp wrote:*premiejager

*StormTROEPERS :D

Eerder Stormtroepen.

PostPosted: Mon Jun 29, 2020 8:04 am
by Rosmana
Hurdergaryp wrote:
Rosmana wrote:*StormTROEPERS :D

Eerder Stormtroepen.

Ik had het over de soldaten, niet de gehele organisatie. :ugeek: :D

PostPosted: Mon Jun 29, 2020 8:06 am
by Hurdergaryp
Rosmana wrote:
Hurdergaryp wrote:Eerder Stormtroepen.

Ik had het over de soldaten, niet de gehele organisatie. :ugeek: :D

De Stormtroepen worden samengesteld uit individuele Stormsoldaten. Het woord 'troeper' is geen correct Nederlands.

PostPosted: Mon Jun 29, 2020 8:13 am
by Rosmana
Hurdergaryp wrote:
Rosmana wrote:Ik had het over de soldaten, niet de gehele organisatie. :ugeek: :D

De Stormtroepen worden samengesteld uit individuele Stormsoldaten. Het woord 'troeper' is geen correct Nederlands.

Hoezo dat?, Stormsoldaten klinkt meer als een slechte vertaling om eerlijk te zijn, ook al is het correct Nederlands. :lol2:

PostPosted: Mon Jun 29, 2020 8:23 am
by Hurdergaryp
Rosmana wrote:
Hurdergaryp wrote:De Stormtroepen worden samengesteld uit individuele Stormsoldaten. Het woord 'troeper' is geen correct Nederlands.

Hoezo dat?, Stormsoldaten klinkt meer als een slechte vertaling om eerlijk te zijn, ook al is het correct Nederlands. :lol2:

Dat is omdat je het Engels te zeer gewend bent.

PostPosted: Mon Jun 29, 2020 9:50 am
by Thepeopl
Herrebrugh wrote:Hier nog iemand een boeksuggestie? :D

Het moet een origineel Nederlandse roman zijn, liefst onder de 300 pagina's en enigszins recent; maar als je niks recents weet is wat ouder ook goed :p


Het recht van de snelste, van Thalia Verkade en Marco te Brömmelstroet. "Hoe ons verkeer steeds asocialer werd"
(254p)
Magnus, van Arjen Lubach. (214p)
Alle tijd, van Ronald Giphart. (441p)

Ik ben zelf van de "dikker is beter" clan. Maar deze boeken lezen heel prettig.
Bear Stearns wrote:I've been using Duolingo, so ik spreek (spreekt?) een beetje Nederlands


Ik pv(persoonsvorm), spreek .
En welkom! Gezellig dat jij er bent.

Rosmana wrote:
Hurdergaryp wrote:De Stormtroepen worden samengesteld uit individuele Stormsoldaten. Het woord 'troeper' is geen correct Nederlands.

Hoezo dat?, Stormsoldaten klinkt meer als een slechte vertaling om eerlijk te zijn, ook al is het correct Nederlands. :lol2:

Troepen bestaan uit manschappen, en dus soldaten.

PostPosted: Mon Jun 29, 2020 11:02 am
by Thepeopl
@hurdegaryp, ik heb je een tg gestuurd. Svp reactie?

PostPosted: Mon Jun 29, 2020 11:17 am
by Hurdergaryp
Thepeopl wrote:@hurdegaryp, ik heb je een tg gestuurd. Svp reactie?

Het gevraagde heb ik reeds gedaan.

PostPosted: Mon Jun 29, 2020 2:04 pm
by Thepeopl
:hug:
Hurdergaryp wrote:
Thepeopl wrote:@hurdegaryp, ik heb je een tg gestuurd. Svp reactie?

Het gevraagde heb ik reeds gedaan.

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 7:56 am
by Rosmana
Hurdergaryp wrote:
Rosmana wrote:Hoezo dat?, Stormsoldaten klinkt meer als een slechte vertaling om eerlijk te zijn, ook al is het correct Nederlands. :lol2:

Dat is omdat je het Engels te zeer gewend bent.

Vast wel, heeft niet zon Van Gaal gehalte. :D

Klinkt in elk geval sullig.

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 8:33 am
by The Blaatschapen
Rosmana wrote:
Hurdergaryp wrote:De Stormtroepen worden samengesteld uit individuele Stormsoldaten. Het woord 'troeper' is geen correct Nederlands.

Hoezo dat?, Stormsoldaten klinkt meer als een slechte vertaling om eerlijk te zijn, ook al is het correct Nederlands. :lol2:


Storm is een vorm van wehr.

...

Ik bedoelde 'weer' :blush:

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 9:20 am
by Hurdergaryp
The Blaatschapen wrote:
Rosmana wrote:Hoezo dat?, Stormsoldaten klinkt meer als een slechte vertaling om eerlijk te zijn, ook al is het correct Nederlands. :lol2:


Storm is een vorm van wehr.

...

Ik bedoelde 'weer' :blush:

Jij hebt wel weer lang genoeg in de Heimat gezeten.

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 9:37 am
by Thepeopl
The Blaatschapen wrote:
Rosmana wrote:Hoezo dat?, Stormsoldaten klinkt meer als een slechte vertaling om eerlijk te zijn, ook al is het correct Nederlands. :lol2:


Storm is een vorm van wehr.

...

Ik bedoelde 'weer' :blush:


Maar het klopt ook in het Duits.... Volkssturmgewehr.

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 10:23 am
by Rosmana
The Blaatschapen wrote:
Rosmana wrote:Hoezo dat?, Stormsoldaten klinkt meer als een slechte vertaling om eerlijk te zijn, ook al is het correct Nederlands. :lol2:


Storm is een vorm van wehr.

...

Ik bedoelde 'weer' :blush:

*Het komt van Sturm, Sturmtruppen.
https://en.wikipedia.org/wiki/Stormtroo ... al_Germany)

:ugeek:

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 10:57 am
by The Blaatschapen
Rosmana wrote:
The Blaatschapen wrote:
Storm is een vorm van wehr.

...

Ik bedoelde 'weer' :blush:

*Het komt van Sturm, Sturmtruppen.
https://en.wikipedia.org/wiki/Stormtroo ... al_Germany)

:ugeek:



Nu is de empire wel weer fascistisch van aard, dus ze hebben de verkeerde Duitse periode gekozen :p

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 10:59 am
by New Jewlan
Ik spreek geen Nederlands, dit is een Google Translate-bericht. Groot respect voor Germaanse talen!

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 11:04 am
by New Jewlan
Ik luister naar hardstyle muziek. Ik hoor dat het populair is in Nederland. Ik ben geen Nederlands, dit is weer een Google Translate-bericht.

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 11:47 am
by HC Eredivisie
Hurdergaryp wrote:
Thepeopl wrote: :bow:
Kon toch niet meer op de Nederlandse naam komen! Tja, bedje tijd... slaap lekker.

Tot de volgende keer, en mag de Kracht met je zijn!

IK HAAT JE!!

En wees nu getuige van de kracht van deze volledig operationele gevechtsbasis.

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 12:12 pm
by Hurdergaryp
HC Eredivisie wrote:
Hurdergaryp wrote:Tot de volgende keer, en mag de Kracht met je zijn!

IK HAAT JE!!

En wees nu getuige van de kracht van deze volledig operationele gevechtsbasis.

Niet mijn schuld dat de vloer lava is.

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 12:21 pm
by Rosmana
The Blaatschapen wrote:
Rosmana wrote:*Het komt van Sturm, Sturmtruppen.
https://en.wikipedia.org/wiki/Stormtroo ... al_Germany)

:ugeek:



Nu is de empire wel weer fascistisch van aard, dus ze hebben de verkeerde Duitse periode gekozen :p

Rebellen tuig gesignaleerd. :twisted:

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 12:27 pm
by HC Eredivisie
Hurdergaryp wrote:
HC Eredivisie wrote:IK HAAT JE!!

En wees nu getuige van de kracht van deze volledig operationele gevechtsbasis.

Niet mijn schuld dat de vloer lava is.

En dat er een driedubbele achterwaartse salto wordt geprobeerd zonder de hoge grond te hebben.

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 12:30 pm
by Hurdergaryp
HC Eredivisie wrote:
Hurdergaryp wrote:Niet mijn schuld dat de vloer lava is.

En dat er een driedubbele achterwaartse salto wordt geprobeerd zonder de hoge grond te hebben.

Ja, daar helpt geen natuurlijke affiniteit met de Kracht tegen, op een gegeven moment schat je toch echt je kansen te hoog in. Het resultaat moge bekend zijn: sith kebab.

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 1:25 pm
by The Blaatschapen
Rosmana wrote:
The Blaatschapen wrote:

Nu is de empire wel weer fascistisch van aard, dus ze hebben de verkeerde Duitse periode gekozen :p

Rebellen tuig gesignaleerd. :twisted:


Je bedoelt 'rebellentuig'. Laten we niet de Engelse gewoonte gebruiken om een samengesteld zelfstandig naamwoord in twee delen op te delen . Ieuw!

PostPosted: Tue Jun 30, 2020 1:30 pm
by Hurdergaryp
The Blaatschapen wrote:
Rosmana wrote:Rebellen tuig gesignaleerd. :twisted:

Je bedoelt 'rebellentuig'. Laten we niet de Engelse gewoonte gebruiken om een samengesteld zelfstandig naamwoord in twee delen op te delen . Ieuw!

En anders dien je het te vertalen als 'rebellerend tuig', dat werkt ook.

PostPosted: Wed Jul 01, 2020 1:55 am
by Vylixan
In Nederland hebben we het Regiment Stoottroepen Prins Bernhard, waarbij het woord Stoottroepen de Nederlands vorm is van Sturmtruppen. Sturmtruppen komen dan weer uit het Duistland van de Eerste Wereldoorlog. Overigens niet te verwarren met de Sturmabteilung (SA). De Engelse term is dan blijkbaar Shock troops of assault troops.