Menorica wrote:Aeritai wrote:Decided to make a interesting topic about the two Englishes now before you say "Both Englishes are the same" they are not since American English and British English spell their words differently.
Here are some examples from both Englishes.
British Examples: Aeroplane, aluminium, chips, and colour.
American Examples: Airplane, aluminum, french fries and color.
With these differences in mind I ask you which one is better to use for writing and grammar? If you say British then should Americans learn it as well?
In my opinion I think both are great I mean there is no reason to hate both Englishes. I think the only reason why we have two Englishes is because of culture when America gained its independence I think they wanted their own identity and be different than the British like with the words Aeroplane and chips. But I do think Americans should learn how to spell British words like colour and aluminium since the British were the ones that set up the English language.
What do you say NSG? Do you prefer American or British English? And should Americans use British spelling in their writing?
What about Canadian English or Scottish English? Canada's English sounds just like America's, And the Scottish English is hardly understandable to Americans.
I actually find Scottish English as easy or easier to understand than Appalachian dialects or Cajun dialects. However, people with those accents (or even similar dialects) have asked me if I was British or Australian before.
I suppose that I use an odd mix of British/American English (along with some peculiarities (presumably from German) learned from my grandparents), with the former being used more often the more formal the situation is. I use colour, the serial coma, grey, aeroplane, tap, aluminum, truck, hood, ...
For some reason rural people (who grew up within thirty minutes from me) ask me where I am from, and I have been told that I sound somewhat like Siri...