Page 3 of 18

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:21 pm
by Petrolheadia
Katganistan wrote:
Destructive Government Economic System wrote:Those who say that English is broken do not realize that it is one of the easiest languages to learn.


Perhaps because they do not care enough to learn it properly? And I don't mean dialects -- there are regional dialects as well as the massive split between British English and American English. (Even I know that if I knock up Mr. Holmes and ask him for a rubber so I can correct (rather than prevent) a mistake -- I AM NOT TALKING ABOUT SEX. ;))

And we haven't gotten into argots...

Tell me, what could it mean to "blow an Imp tranny"?

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:22 pm
by The Founding Fatherland
Sovaal wrote:
The Founding Fatherland wrote:Ugly? Maybe.

Broken? No.

Nowhere near imperical.

I for one find some of the other Germanic languages "displeasing to the eye".


I find them more displeasing to the ear than the eye, but to each their own I suppose.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:23 pm
by Katganistan
Petrolheadia wrote:
Katganistan wrote:
Perhaps because they do not care enough to learn it properly? And I don't mean dialects -- there are regional dialects as well as the massive split between British English and American English. (Even I know that if I knock up Mr. Holmes and ask him for a rubber so I can correct (rather than prevent) a mistake -- I AM NOT TALKING ABOUT SEX. ;))

And we haven't gotten into argots...

Tell me, what could it mean to "blow an Imp tranny"?

It could mean you're talking about a Chevolet Impala's transmission needing to be rebuilt or replaced.........

But I'm sure there's a rhyming slang meaning too.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:23 pm
by The Blaatschapen
Katganistan wrote:
Pasong Tirad wrote:You know, I've never understood how some people can make these kinds of mistakes. It just seemed so natural to me.


Since I have to teach it, I come up with mnemonics to help my students remember.


Fun fact, mnemonic translates to "ezelsbrug" in Dutch, which literally means "donkey bridge".

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:24 pm
by Petrolheadia
Katganistan wrote:
Petrolheadia wrote:And we haven't gotten into argots...

Tell me, what could it mean to "blow an Imp tranny"?

I take it you're not talking about a Chevolet Impala's transmission?

What if I told you I am? (also, it could be a transmission from a (Chrysler) Imperial).

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:24 pm
by Pasong Tirad
The Blaatschapen wrote:
Katganistan wrote:
Since I have to teach it, I come up with mnemonics to help my students remember.


Fun fact, mnemonic translates to "ezelsbrug" in Dutch, which literally means "donkey bridge".

We get it, your Dutch. Jeez.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:25 pm
by Petrasylvania
The closest English gets to being a broken language is when people talk like real life is an Internet instant message service. Up to and including the huffing of memes.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:25 pm
by Katganistan
The Blaatschapen wrote:
Katganistan wrote:
Since I have to teach it, I come up with mnemonics to help my students remember.


Fun fact, mnemonic translates to "ezelsbrug" in Dutch, which literally means "donkey bridge".



It's how you get your ass to cross to the correct meaning. ;)

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:26 pm
by Katganistan
Petrolheadia wrote:
Katganistan wrote:I take it you're not talking about a Chevolet Impala's transmission?

What if I told you I am? (also, it could be a transmission from a (Chrysler) Imperial).


Oh, good. Because otherwise Id be lost and possibly a bit horrified. ;)

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:26 pm
by Pasong Tirad
Petrasylvania wrote:The closest English gets to being a broken language is when people talk like real life is an Internet instant message service. Up to and including the huffing of memes.

You mean you don't unironically use the word "lol" in everyday conversation?

Ugh, purists.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:27 pm
by The Blaatschapen
Katganistan wrote:
The Blaatschapen wrote:
Fun fact, mnemonic translates to "ezelsbrug" in Dutch, which literally means "donkey bridge".



It's how you get your ass to cross to the correct meaning. ;)
bridges have saved our ass quite a few times :)

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:27 pm
by Kennlind
Katganistan wrote:The English of the King James version of the Bible is some of the most beautiful and lyrical -- shall we even say naughty -- language there is:

KJV is bullshit heretical fake translation made up by Protestants to discredit to the Roman Catholic Church. It's not beautiful and lyrical it's fake.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:27 pm
by Victoriaans Nederlands
Just to shamelessly self-plug, I actually made up a creole language Valkyrie Sprak, made up of almost all the languages of the world. The catch is, it has to follow the structure of English.

This might be painful for some readers:

English: Q. 2 : “Unlike the arts, such as writing or music, mathematics lacks the capacity for creativity.” How far do you agree with this statement?
Valkyrie Sprak: N° 2 : « Ao contrário de Yìshù, ca şi cum Literatura of Musica, Mathématiques manquer de Kapazität fir Chang-Uiseong. » Wie weit doe Jij uzgodnić mat dëst Výkaz ?

For English itself, I think it's more of the fact that the plurals have multiple forms.

Linguistic humor, The English lesson

We'll begin with box, and the plural is boxes;
But the plural of ox should be oxen, not oxes.

Then one fowl is goose, but two are called geese,
Yet the plural of moose should never be meese.

You may find a lone mouse or a nest full of mice,
Yet the plural of house is houses, not hice.

... And so on and so forth!

On a side note, I would love to learn Anglo-Saxon English. The one before Shakespearian English.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:29 pm
by Sovaal
Kennlind wrote:
Katganistan wrote:The English of the King James version of the Bible is some of the most beautiful and lyrical -- shall we even say naughty -- language there is:

KJV is bullshit heretical fake translation made up by Protestants to discredit to the Roman Catholic Church. It's not beautiful and lyrical it's fake.

Religion =/= language dude...

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:30 pm
by Pasong Tirad
Kennlind wrote:
Katganistan wrote:The English of the King James version of the Bible is some of the most beautiful and lyrical -- shall we even say naughty -- language there is:

KJV is bullshit heretical fake translation made up by Protestants to discredit to the Roman Catholic Church. It's not beautiful and lyrical it's fake.

Calling it beautiful and lyrical doesn't mean they're calling it true. I'm not even sure if Kat is a believer. That discussion lies elsewhere.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:30 pm
by Ethel mermania
Katganistan wrote:
The Blaatschapen wrote:
Staten Island is named after Dutch parliament :)

:D

Flushing is named after the sound a toilet makes, or a Dutch city, one or the other.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:31 pm
by Sovaal
Victoriaans Nederlands wrote:Just to shamelessly self-plug, I actually made up a creole language Valkyrie Sprak, made up of almost all the languages of the world. The catch is, it has to follow the structure of English.

This might be painful for some readers:

English: Q. 2 : “Unlike the arts, such as writing or music, mathematics lacks the capacity for creativity.” How far do you agree with this statement?
Valkyrie Sprak: N° 2 : « Ao contrário de Yìshù, ca şi cum Literatura of Musica, Mathématiques manquer de Kapazität fir Chang-Uiseong. » Wie weit doe Jij uzgodnić mat dëst Výkaz ?

For English itself, I think it's more of the fact that the plurals have multiple forms.

Linguistic humor, The English lesson

We'll begin with box, and the plural is boxes;
But the plural of ox should be oxen, not oxes.

Then one fowl is goose, but two are called geese,
Yet the plural of moose should never be meese.

You may find a lone mouse or a nest full of mice,
Yet the plural of house is houses, not hice.

... And so on and so forth!

On a side note, I would love to learn Anglo-Saxon English. The one before Shakespearian English.

Isn't there a specific term for conlangs that use the native speaker's language's grammar?

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:33 pm
by Nanatsu no Tsuki
Broken? No. A mutt? Yes. Maybe some people say it's broken because of how many influences it has. Maybe that makes it sound broken to them.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:33 pm
by Phydios
Kennlind wrote:
Katganistan wrote:The English of the King James version of the Bible is some of the most beautiful and lyrical -- shall we even say naughty -- language there is:

KJV is bullshit heretical fake translation made up by Protestants to discredit to the Roman Catholic Church. It's not beautiful and lyrical it's fake.

Can we put aside the theological debate and just look at the KJV from a secular viewpoint? Just as a work of literature? I don't use it, and I hate the fact that some people still treat it as divinely inspired, but the language is very beautiful, poetic, and memorable. It has this sense of grandeur and magnificence, while modern translations are more humble and down-to-earth.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:42 pm
by Katganistan
Kennlind wrote:
Katganistan wrote:The English of the King James version of the Bible is some of the most beautiful and lyrical -- shall we even say naughty -- language there is:

KJV is bullshit heretical fake translation made up by Protestants to discredit to the Roman Catholic Church. It's not beautiful and lyrical it's fake.


Kindly remove yourself from this thread and stop jacking it.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:44 pm
by Katganistan
Sovaal wrote:
Kennlind wrote:KJV is bullshit heretical fake translation made up by Protestants to discredit to the Roman Catholic Church. It's not beautiful and lyrical it's fake.

Religion =/= language dude...

And even were it so, his comment has nothing to do with the thread.

Says the Roman Catholic thread starter.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:45 pm
by Nulla Bellum
Dis thred ain't rite.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:47 pm
by Katganistan
Nanatsu no Tsuki wrote:Broken? No. A mutt? Yes. Maybe some people say it's broken because of how many influences it has. Maybe that makes it sound broken to them.


Well this, absolutely. Its roots are in Latin, French, Dutch, various Germanic strains, plus borrowed words from everywhere like borscht, samurai, sushi...

English followed other languages into dark alleys, knocked them on the head, and rooted through their pockets for loose vocabulary and grammar.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:48 pm
by Sovaal
Katganistan wrote:
Nanatsu no Tsuki wrote:Broken? No. A mutt? Yes. Maybe some people say it's broken because of how many influences it has. Maybe that makes it sound broken to them.


Well this, absolutely. Its roots are in Latin, French, Dutch, various Germanic strains, plus borrowed words from everywhere like borscht, samurai, sushi...

English followed other languages into dark alleys, knocked them on the head, and rooted through their pockets for loose vocabulary and grammar.

Didnt help that several times it was held against it's will and had extra vocab injected into it...

And that's how you get the Black sheep Germanic language kid.

PostPosted: Fri Oct 20, 2017 1:49 pm
by Katganistan
Sovaal wrote:
Katganistan wrote:
Well this, absolutely. Its roots are in Latin, French, Dutch, various Germanic strains, plus borrowed words from everywhere like borscht, samurai, sushi...

English followed other languages into dark alleys, knocked them on the head, and rooted through their pockets for loose vocabulary and grammar.

Didnt help that several times it was held against it's will and had extra vocab injected into it...

And that's how you get the Black sheep Germanic language kid.

Those naughty Normans!