ahhh lol
Nii-Yamatoさん、どうやって日本語を話せますか。そして、Nii-Yamatoさんのregionでは韓国語がなぜ変ですか。絶対に韓国語じゃないです。。。。。。ぜひ日本語もじゃなくて。。。。。。
Advertisement
by Wolfenium » Thu Apr 21, 2016 10:04 pm
Manchuria wrote:Gigaverse wrote:how long is this poll going to last tho :d
I'm eager for the next "Which Japanese character set can you read" with options like ひらがな、カタカナ、漢字、Romaji and Plebeian.
idk lol
whenever i feel like it i guess
maybe at a 100 votes ish
but eh lol...
also kanji is much more complicated
maybe ill ask something more like "how many kanji do you think you know"
北海度ミルクパイ食べたいです
by Wolfenium » Thu Apr 21, 2016 10:06 pm
by The Grey Wolf » Thu Apr 21, 2016 10:10 pm
by Manchuria » Thu Apr 21, 2016 10:12 pm
The Grey Wolf wrote:Japanese is... interesting. I recently started learning the language, and have to admit, it's pretty hard to get use to (I keep wanting to pronounce a as -aa instead of -ah, like in "mad.")
by Wolfenium » Thu Apr 21, 2016 10:13 pm
by The Grey Wolf » Thu Apr 21, 2016 10:17 pm
by Wolfenium » Thu Apr 21, 2016 10:17 pm
by Wolfenium » Thu Apr 21, 2016 10:22 pm
by The Grey Wolf » Thu Apr 21, 2016 11:42 pm
by Nii-Yamato » Fri Apr 22, 2016 5:23 pm
by Wolfenium » Fri Apr 22, 2016 7:20 pm
Nii-Yamato wrote:For non Japanese who have got difficulties memorising kana, or understanding how conjugation works, you can use Asaji. it is derivated from korean hangul BUT IT IS NOT KOREAN VALUES (i caps it because people always say me "but, isn't it korean? ").
for example:
in korean, "school" is 학교 (korean value: hak-gyo, pronunce hakkyo);
in Japanese Asaji, "school" is 갘캉 (asaji value: gaku-kaw, pronunce gakkō)... or just 마납이야 (asaji value: manab'iya, pronunce manabiya)
see? completely different, huh?
if you have any question about Asaji, the government of Nii-Yamato will be glad to answer! (^_^)
by Gigaverse » Fri Apr 22, 2016 9:09 pm
Nii-Yamato wrote:For non Japanese who have got difficulties memorising kana, or understanding how conjugation works, you can use Asaji. it is derivated from korean hangul BUT IT IS NOT KOREAN VALUES (i caps it because people always say me "but, isn't it korean? ").
for example:
in korean, "school" is 학교 (korean value: hak-gyo, pronunce hakkyo);
in Japanese Asaji, "school" is 갘캉 (asaji value: gaku-kaw, pronunce gakkō)... or just 마납이야 (asaji value: manab'iya, pronunce manabiya)
see? completely different, huh?
if you have any question about Asaji, the government of Nii-Yamato will be glad to answer! (^_^)
Art-person(?). Japan liker. tired-ish.
Student inlinguistics???. On-and-off writer.
MAKE CAKE NOT stupidshiticanmakefunof.born in, raised in and emigrated from vietbongistan lolol
Operating this polity based on preferences and narrative purposes
clowning incident | clowning incident | bottom text
can produce noises in (in order of grasp) vietbongistani, oldspeak
and bonjourois (learning weebspeak and hitlerian at uni)
by Gigaverse » Fri Apr 22, 2016 9:10 pm
Wolfenium wrote:Nii-Yamato wrote:For non Japanese who have got difficulties memorising kana, or understanding how conjugation works, you can use Asaji. it is derivated from korean hangul BUT IT IS NOT KOREAN VALUES (i caps it because people always say me "but, isn't it korean? ").
for example:
in korean, "school" is 학교 (korean value: hak-gyo, pronunce hakkyo);
in Japanese Asaji, "school" is 갘캉 (asaji value: gaku-kaw, pronunce gakkō)... or just 마납이야 (asaji value: manab'iya, pronunce manabiya)
see? completely different, huh?
if you have any question about Asaji, the government of Nii-Yamato will be glad to answer! (^_^)
But I can't even read Hangeul. :|
Anyway, I'm a native Chinese speaker (albeit very rusty at it) and I admit, prior knowledge in Chinese makes kanji writing, and onyomi (Chinese-derived reading) somewhat easier. In the end though, you'd still need practice. With experience, you'll eventually know how to read kanji in the correct way.
Art-person(?). Japan liker. tired-ish.
Student inlinguistics???. On-and-off writer.
MAKE CAKE NOT stupidshiticanmakefunof.born in, raised in and emigrated from vietbongistan lolol
Operating this polity based on preferences and narrative purposes
clowning incident | clowning incident | bottom text
can produce noises in (in order of grasp) vietbongistani, oldspeak
and bonjourois (learning weebspeak and hitlerian at uni)
by Souseiseki » Fri Apr 22, 2016 9:13 pm
by Gigaverse » Fri Apr 22, 2016 9:19 pm
Souseiseki wrote:kanji is a lot like being kidnapped by a bank robber. at first you hate them and can't understand them at all, but eventually you grow to love them and begin to wonder how you ever lived without them.
Art-person(?). Japan liker. tired-ish.
Student inlinguistics???. On-and-off writer.
MAKE CAKE NOT stupidshiticanmakefunof.born in, raised in and emigrated from vietbongistan lolol
Operating this polity based on preferences and narrative purposes
clowning incident | clowning incident | bottom text
can produce noises in (in order of grasp) vietbongistani, oldspeak
and bonjourois (learning weebspeak and hitlerian at uni)
by Wolfenium » Fri Apr 22, 2016 9:29 pm
Souseiseki wrote:kanji is a lot like being kidnapped by a bank robber. at first you hate them and can't understand them at all, but eventually you grow to love them and begin to wonder how you ever lived without them.
by Gigaverse » Fri Apr 22, 2016 9:30 pm
Wolfenium wrote:Souseiseki wrote:kanji is a lot like being kidnapped by a bank robber. at first you hate them and can't understand them at all, but eventually you grow to love them and begin to wonder how you ever lived without them.
Great Sejong Greatest Therapist! Hangeul breaks Stockholm Syndrome!
Art-person(?). Japan liker. tired-ish.
Student inlinguistics???. On-and-off writer.
MAKE CAKE NOT stupidshiticanmakefunof.born in, raised in and emigrated from vietbongistan lolol
Operating this polity based on preferences and narrative purposes
clowning incident | clowning incident | bottom text
can produce noises in (in order of grasp) vietbongistani, oldspeak
and bonjourois (learning weebspeak and hitlerian at uni)
by Manchuria » Sat Apr 23, 2016 12:19 am
Gigaverse wrote:Nii-Yamato wrote:For non Japanese who have got difficulties memorising kana, or understanding how conjugation works, you can use Asaji. it is derivated from korean hangul BUT IT IS NOT KOREAN VALUES (i caps it because people always say me "but, isn't it korean? ").
for example:
in korean, "school" is 학교 (korean value: hak-gyo, pronunce hakkyo);
in Japanese Asaji, "school" is 갘캉 (asaji value: gaku-kaw, pronunce gakkō)... or just 마납이야 (asaji value: manab'iya, pronunce manabiya)
see? completely different, huh?
if you have any question about Asaji, the government of Nii-Yamato will be glad to answer! (^_^)
Manabiya? Haven't heard it before... Asaji? Probably only Koreans use that? ;-;
by The Grey Wolf » Sat Apr 23, 2016 12:22 am
Souseiseki wrote:kanji is a lot like being kidnapped by a bank robber. at first you hate them and can't understand them at all, but eventually you grow to love them and begin to wonder how you ever lived without them.
by Manchuria » Sat Apr 23, 2016 12:31 am
Nii-Yamato wrote:For non Japanese who have got difficulties memorising kana, or understanding how conjugation works, you can use Asaji. it is derivated from korean hangul BUT IT IS NOT KOREAN VALUES (i caps it because people always say me "but, isn't it korean? ").
for example:
in korean, "school" is 학교 (korean value: hak-gyo, pronunce hakkyo);
in Japanese Asaji, "school" is 갘캉 (asaji value: gaku-kaw, pronunce gakkō)... or just 마납이야 (asaji value: manab'iya, pronunce manabiya)
see? completely different, huh?
if you have any question about Asaji, the government of Nii-Yamato will be glad to answer! (^_^)
Advertisement
Users browsing this forum: Arnestia, Britannia-Ireland, Eahland, Emotional Support Crocodile, Luziyca, Minoa, Pale Dawn, Souverain Revachol, Statesburg, The Machine Regime, X3-U, Zancostan, Zhiyouguo, Zurkerx
Advertisement