Whose got that Wilford Brimley puppet when you need it?
Advertisement

by Blazedtown » Wed Jul 02, 2014 5:28 pm

by Benshir » Wed Jul 02, 2014 5:29 pm
Kiruri wrote:it's Costa Rican Patuá / Patois /etc. or Limonese Creole. Some of the words you translated are similar to those used in Limonese Creole ^^ I like the way they sound

by The Serbian Empire » Wed Jul 02, 2014 5:30 pm
Benshir wrote:Ta-Mehew wrote:Ahhh. Most people I know are Muslims (I do live in a Muslim Majority country) so I know most of it too haha .
Countries neighboring mine are Muslim-majority too (Malaysia; Indonesia). Where are you from?The Serbian Empire wrote:I could do something with a Porygon in that GIF theme, but it might cause hundreds of seizures in Japan.
This is the kind of thing you make a creepypasta out of.Modioperandi wrote:Meh. I haven't gone to college, so I really expect it to be pretty repetitive.
It is. The only refuge I get is the comforting vacuum that is my apartment.

by Soldati Senza Confini » Wed Jul 02, 2014 5:31 pm

Tekania wrote:Welcome to NSG, where informed opinions get to bump-heads with ignorant ideology under the pretense of an equal footing.

by Kiruri » Wed Jul 02, 2014 5:31 pm
Benshir wrote:Nanatsu no Tsuki wrote:Cuentas claras conservan amigos. I just didn't want you thinking I was being derisive. Sometimes it's hard to tell in text.
Si si. Todo bien, Nana.
Kiruri wrote:it's Costa Rican Patuá / Patois /etc. or Limonese Creole. Some of the words you translated are similar to those used in Limonese Creole ^^ I like the way they sound
That's interesting.
I did find this vid of a wonderful costa rican singin in english ^^ with his mekatelyu accent hehe
by Benshir » Wed Jul 02, 2014 5:32 pm
Blazedtown wrote:I learned more from the Mexican guy that used to buy beer and smokes for me.
The Serbian Empire wrote:Too bad the episode is banned and the Porygon seizures were real.
Esternial wrote:Okey. "Another" is genuinely creeping me out.

by Kiruri » Wed Jul 02, 2014 5:32 pm
Benshir wrote:Kiruri wrote:it's Costa Rican Patuá / Patois /etc. or Limonese Creole. Some of the words you translated are similar to those used in Limonese Creole ^^ I like the way they sound
Contemporary Filipino's weird like that. It's a lot of Old Malay and Spanish fused together, with borrowed English to make up for everything else that's lacking. Sprinkles of Palli and Sanskrit too.![]()
Have a Filipino song. Cheers.

by Ethel mermania » Wed Jul 02, 2014 5:32 pm
Blazedtown wrote:Benshir wrote:A travesty. For the longest time we've relied on the Hispanic world to provide us with our prime-time television. A travesty indeed.
3 Filipino dialects + the national language, Malay/Indonesian (same language, really), Hindi, Tamil, Mandarin Chinese, Hokkien Chinese, English, decent Spanish, and a sprinkle of Korean and Japanese.
EDIT: Forgot Lojban.
Smart girl. I'm impressed.Ethel mermania wrote:
nah, the rest of the united statesians are with you.
Don't fucking call us that.

by Modioperandi » Wed Jul 02, 2014 5:33 pm
Esternial wrote:Okey. "Another" is genuinely creeping me out.

by The Serbian Empire » Wed Jul 02, 2014 5:34 pm

by Benshir » Wed Jul 02, 2014 5:34 pm
Soldati senza confini wrote:BECAUSE PORTUGUESE IS AN INFERIOR LANGUAGE!
Okay, not really, I just have a challenge understanding Portugal's Portuguese


by Kiruri » Wed Jul 02, 2014 5:34 pm

by Benshir » Wed Jul 02, 2014 5:34 pm
Kiruri wrote:^^
I wish I could find actual Mekatelyu.. but youtube has no videoI did find this vid of a wonderful costa rican singin in english ^^ with his mekatelyu accent hehe
Cabin in the Wata


by Modioperandi » Wed Jul 02, 2014 5:37 pm

by Benshir » Wed Jul 02, 2014 5:38 pm
Modioperandi wrote:YES! Finally, Somebody to take over that job.

by Kiruri » Wed Jul 02, 2014 5:38 pm
Benshir wrote:Kiruri wrote:it's Costa Rican Patuá / Patois /etc. or Limonese Creole. Some of the words you translated are similar to those used in Limonese Creole ^^ I like the way they sound
Contemporary Filipino's weird like that. It's a lot of Old Malay and Spanish fused together, with borrowed English to make up for everything else that's lacking. Sprinkles of Palli and Sanskrit too.![]()
Have a Filipino song. Cheers.

by Kiruri » Wed Jul 02, 2014 5:39 pm

by Soldati Senza Confini » Wed Jul 02, 2014 5:39 pm

Tekania wrote:Welcome to NSG, where informed opinions get to bump-heads with ignorant ideology under the pretense of an equal footing.

by Modioperandi » Wed Jul 02, 2014 5:39 pm


by Benshir » Wed Jul 02, 2014 5:42 pm
Kiruri wrote:Dang it! I feel like I can understand it, but then, when I close in to what they're saying, I can't make sense of the words :s I like it tho ^^
Modioperandi wrote:GOD DAMMIT! Why!?

by Kiruri » Wed Jul 02, 2014 5:42 pm
Benshir wrote:Kiruri wrote:^^
I wish I could find actual Mekatelyu.. but youtube has no videoI did find this vid of a wonderful costa rican singin in english ^^ with his mekatelyu accent hehe
Cabin in the Wata
It's so melodic.Like a very sing-song kind of creole.

Advertisement
Users browsing this forum: Alinek, Comfed, Galactic Powers, Galloism, Kanaia, MLGDogeland, New Texas Republic, Notanam, Port Caverton, Rary, Riviere Renard, Ryemarch, The Jamesian Republic, The Shaymen, Tsun Valley, Umeria, Washington-Columbia
Advertisement