NATION

PASSWORD

Parlez-vous français ? [French Chat Thread]

For discussion and debate about anything. (Not a roleplay related forum; out-of-character commentary only.)

Advertisement

Remove ads

Laquelle est la langue la meilleure au monde ?

Français
56
84%
French
11
16%
 
Total votes : 67

User avatar
Dohi Faun
Envoy
 
Posts: 269
Founded: Dec 09, 2009
Ex-Nation

Postby Dohi Faun » Tue Nov 20, 2012 8:30 am

Saint-Thor wrote:Dohi Faun, si je ne me trompe pas, tu es hispanophone de naissance? De quel pays viens-tu?

Je suis hispanophone mais pas de naissance, tu vois, malgré le fait que tout le monde croie que je le suis. :p
À propos, je suis américain moi.

User avatar
Dohi Faun
Envoy
 
Posts: 269
Founded: Dec 09, 2009
Ex-Nation

Postby Dohi Faun » Tue Nov 20, 2012 8:48 am

Astralsideria wrote:Voyant qu'on discute en ce moment l'espagnol, j'ai une question: ai-je tort de penser que la langue portugaise est très similaire à celle d'Espagne? Je les ai pensées similaires, mais je ne sais ni l'espagnol ni le portugais suffisamment pour être sûr. Y a-t-il quelqu'un ici qui peut m'enseigner à cet égard?

Je parle tout les deux assez bien, plus ou moins. C'est vrais qu'elles sont plutôt similaires bien qu'elles aient de plusieurs différences. Les grammaires de les deux langue sont quasiment pareils à moins qu'on parle du portugais familier du brésil, lequel a une grammaire simplifiée.

User avatar
Astralsideria
Ambassador
 
Posts: 1978
Founded: Mar 25, 2009
Ex-Nation

Postby Astralsideria » Tue Nov 20, 2012 9:35 am

Dohi Faun wrote:
Astralsideria wrote:Voyant qu'on discute en ce moment l'espagnol, j'ai une question: ai-je tort de penser que la langue portugaise est très similaire à celle d'Espagne? Je les ai pensées similaires, mais je ne sais ni l'espagnol ni le portugais suffisamment pour être sûr. Y a-t-il quelqu'un ici qui peut m'enseigner à cet égard?

Je parle tout les deux assez bien, plus ou moins. C'est vrais qu'elles sont plutôt similaires bien qu'elles aient de plusieurs différences. Les grammaires de les deux langue sont quasiment pareils à moins qu'on parle du portugais familier du brésil, lequel a une grammaire simplifiée.


Merci bien de l'aide :)
Vive la Sidéraure • Long live Astralsideria
AMOM's view: http://209.85.48.11/14831/181/emo/terrrrrrrrrize.png
Nobody does it better than Unicef: http://www.unicef.org/
« Quand on me dit, le capitalisme n'aime pas les pauvres, je réponds, c'est vrai, nous voulons en faire des riches. »

User avatar
Dohi Faun
Envoy
 
Posts: 269
Founded: Dec 09, 2009
Ex-Nation

Postby Dohi Faun » Tue Nov 20, 2012 7:37 pm

Astralsideria wrote:
Dohi Faun wrote:Je parle tout les deux assez bien, plus ou moins. C'est vrais qu'elles sont plutôt similaires bien qu'elles aient de plusieurs différences. Les grammaires de les deux langue sont quasiment pareils à moins qu'on parle du portugais familier du brésil, lequel a une grammaire simplifiée.


Merci bien de l'aide :)

Pas de problème mon ami. :)

Est-ce que tu es français à propos?

User avatar
Astralsideria
Ambassador
 
Posts: 1978
Founded: Mar 25, 2009
Ex-Nation

Postby Astralsideria » Wed Nov 21, 2012 9:49 am

Dohi Faun wrote:
Astralsideria wrote:
Merci bien de l'aide :)

Pas de problème mon ami. :)

Est-ce que tu es français à propos?


Je suis britannique en fait, ou gallois, plus spécifiquement. J'étudie le français depuis huit années (ou quelque chose de similaire; je n'en suis pas complètement sûr, pour être franc), et je l'étudie actuellement à Oxford, au collège Keble, où j'étudie aussi la linguistique. :) Tu es américain, tu vien de dire, n'est-ce pas?
Vive la Sidéraure • Long live Astralsideria
AMOM's view: http://209.85.48.11/14831/181/emo/terrrrrrrrrize.png
Nobody does it better than Unicef: http://www.unicef.org/
« Quand on me dit, le capitalisme n'aime pas les pauvres, je réponds, c'est vrai, nous voulons en faire des riches. »

User avatar
Euskirribakondara
Minister
 
Posts: 3455
Founded: Jul 28, 2011
Ex-Nation

Postby Euskirribakondara » Wed Nov 21, 2012 9:56 am

Je ne savais pas qu'il y avait un "thread" pour parler en français.... Ça c'est super!
Mais je vois beaucoup de personnes européenes.... Est-ce qu'il y a quelqu'un de l'Amérique comme moi?

P.S.: Merci pour cette idée.... Comme ça je peux pratiquer la langue :D
P.S.2.: Je ne sais pas pourquoi, mais j'aime mieux les créoles basées en français que le français même.

User avatar
Nature-Spirits
Postmaster-General
 
Posts: 10984
Founded: Feb 25, 2011
Ex-Nation

Postby Nature-Spirits » Wed Nov 21, 2012 10:06 am

Euskirribakondara wrote:Je ne savais pas qu'il y avait un "thread" pour parler en français.... Ça c'est super!
Mais je vois beaucoup de personnes européenes.... Est-ce qu'il y a quelqu'un de l'Amérique comme moi?

P.S.: Merci pour cette idée.... Comme ça je peux pratiquer la langue :D
P.S.2.: Je ne sais pas pourquoi, mais j'aime mieux les créoles basées en français que le français même.

Moi, je suis canadien, et il y a beaucoup d'autres canadiens et quelques américains ici aussi (car « l'amérique » veut dire les continents la plupart de fois, comme « les Etats Unis » veut dire « USA »). Bienvenu.
I wear teal, blue & pink for Swith.
P2TM Translation Service Thread
A Proud Portal Nationalist
The P2TM Depot – for all your RPing needs

Cosplaying as a Posadist | LOVEWHOYOUARE~ | Kinky Syndicalist

User avatar
Kilobugya
Negotiator
 
Posts: 6875
Founded: Apr 05, 2005
Left-wing Utopia

Postby Kilobugya » Wed Nov 21, 2012 10:20 am

Astralsideria wrote:Voyant qu'on discute en ce moment l'espagnol, j'ai une question: ai-je tort de penser que la langue portugaise est très similaire à celle d'Espagne? Je les ai pensées similaires, mais je ne sais ni l'espagnol ni le portugais suffisamment pour être sûr. Y a-t-il quelqu'un ici qui peut m'enseigner à cet égard?


De ce que j'ai vu (je parle un peu espagnol, mais pas du tout portuguais), à l'écrit l'espagnol et le portuguais sont très proches, mais la prononciation est très différente, donc à l'oral c'est beaucoup plus difficile de comprendre le portuguais quand on parle espagnol.
Secular humanist and trans-humanist, rationalist, democratic socialist, pacifist, dreaming very high to not perform too low.
Economic Left/Right: -9.50 - Social Libertarian/Authoritarian: -7.69

User avatar
Dohi Faun
Envoy
 
Posts: 269
Founded: Dec 09, 2009
Ex-Nation

Postby Dohi Faun » Wed Nov 21, 2012 10:41 am

Astralsideria wrote:
Dohi Faun wrote:Pas de problème mon ami. :)

Est-ce que tu es français à propos?


Je suis britannique en fait, ou gallois, plus spécifiquement. J'étudie le français depuis huit années (ou quelque chose de similaire; je n'en suis pas complètement sûr, pour être franc), et je l'étudie actuellement à Oxford, au collège Keble, où j'étudie aussi la linguistique. :) Tu es américain, tu vien de dire, n'est-ce pas?

Ah bien. Je vois. Tu parles très bien le français. Ça devrait être à cause de tous ces ans d'étudier. :lol:

User avatar
Dohi Faun
Envoy
 
Posts: 269
Founded: Dec 09, 2009
Ex-Nation

Postby Dohi Faun » Wed Nov 21, 2012 10:42 am

Euskirribakondara wrote:Je ne savais pas qu'il y avait un "thread" pour parler en français.... Ça c'est super!
Mais je vois beaucoup de personnes européenes.... Est-ce qu'il y a quelqu'un de l'Amérique comme moi?

P.S.: Merci pour cette idée.... Comme ça je peux pratiquer la langue :D
P.S.2.: Je ne sais pas pourquoi, mais j'aime mieux les créoles basées en français que le français même.

Je suis américain moi!

User avatar
Dohi Faun
Envoy
 
Posts: 269
Founded: Dec 09, 2009
Ex-Nation

Postby Dohi Faun » Wed Nov 21, 2012 10:47 am

Kilobugya wrote:
Astralsideria wrote:Voyant qu'on discute en ce moment l'espagnol, j'ai une question: ai-je tort de penser que la langue portugaise est très similaire à celle d'Espagne? Je les ai pensées similaires, mais je ne sais ni l'espagnol ni le portugais suffisamment pour être sûr. Y a-t-il quelqu'un ici qui peut m'enseigner à cet égard?


De ce que j'ai vu (je parle un peu espagnol, mais pas du tout portuguais), à l'écrit l'espagnol et le portuguais sont très proches, mais la prononciation est très différente, donc à l'oral c'est beaucoup plus difficile de comprendre le portuguais quand on parle espagnol.

Effectivement. En fait, j'ai entendu dire que beaucoup de fois pour les brésiliens il est plus facile de comprendre l'espagnol que le portugais européen.

User avatar
Euskirribakondara
Minister
 
Posts: 3455
Founded: Jul 28, 2011
Ex-Nation

Postby Euskirribakondara » Wed Nov 21, 2012 10:59 am

Oui, je suis en train de parler d"américain" comme "habitant du continent américain", pas comme "les États-Unis". En fait, je suis colombien et brasilien à la fois. Merci pour la Bienvenu :D

Et comme je suis un future linguiste, et une personne qui parle portuguais et espagnol... Attendez-moi un moment et je vais répondre la question sur les langues iberiennes.

User avatar
Astralsideria
Ambassador
 
Posts: 1978
Founded: Mar 25, 2009
Ex-Nation

Postby Astralsideria » Wed Nov 21, 2012 11:05 am

Dohi Faun wrote:
Astralsideria wrote:
Je suis britannique en fait, ou gallois, plus spécifiquement. J'étudie le français depuis huit années (ou quelque chose de similaire; je n'en suis pas complètement sûr, pour être franc), et je l'étudie actuellement à Oxford, au collège Keble, où j'étudie aussi la linguistique. :) Tu es américain, tu vien de dire, n'est-ce pas?

Ah bien. Je vois. Tu parles très bien le français. Ça devrait être à cause de tous ces ans d'étudier. :lol:


Merci bien; t'es bien sympa de le dire. Mon professeur ici à Oxford veut que nous parlions le français mieux que les Français (il l'a dit précisément une fois), donc je suis très heureux de lire ce que tu vien de dire :lol:
Vive la Sidéraure • Long live Astralsideria
AMOM's view: http://209.85.48.11/14831/181/emo/terrrrrrrrrize.png
Nobody does it better than Unicef: http://www.unicef.org/
« Quand on me dit, le capitalisme n'aime pas les pauvres, je réponds, c'est vrai, nous voulons en faire des riches. »

User avatar
Euskirribakondara
Minister
 
Posts: 3455
Founded: Jul 28, 2011
Ex-Nation

Postby Euskirribakondara » Wed Nov 21, 2012 11:11 am

La langue portugaise vient de la langue "galaico-portuguesa (GP)" (je ne sais pas s'il y a un mot en français pour ça), et aussi l'espagnol vient de là. Alors, la langue portugaise est plus similaire a la GP parce que l'espagnol s'est fusionné beaucoup avec les langues arabes qui se parlaient en Andalousie. Cependant, la langue portugaise est toujours proche a l'espagnol... Il y a correspondance en mots et conjugaisons; et avec quelques jours de pratique, les hispanophones peuvent comprendre le portuguais; et les lusophones peuvent comprendre l'espagnol.

C'est plus facile le comprendre écrit (dans les deux sens), parce que la prononciation est changé depuis six siècles; mais, moi, comme lusophone peut dire qu'il y a moins des differences entre le portuguais parlé en Portugal et l'espagnol; que le portuguais brésilien et l'espagnol.

User avatar
Anollasia
Postmaster of the Fleet
 
Posts: 25622
Founded: Apr 05, 2012
Liberal Democratic Socialists

Postby Anollasia » Wed Nov 21, 2012 3:41 pm

Alors, qu'est que nous discuter aujhourd'hui? :)

User avatar
Cill Airne
Post Marshal
 
Posts: 16428
Founded: Jul 28, 2011
Ex-Nation

Postby Cill Airne » Wed Nov 21, 2012 3:47 pm

Anollasia wrote:
Cill Airne wrote:Mon ami pakistanais vit au Canada. Je tiens à lui rendre visite.

Quelle ville?

Mississauga
Anglican
Avid reader

To dare is to lose one’s footing momentarily. Not to dare is to lose oneself.

User avatar
Anollasia
Postmaster of the Fleet
 
Posts: 25622
Founded: Apr 05, 2012
Liberal Democratic Socialists

Postby Anollasia » Wed Nov 21, 2012 3:59 pm

Cill Airne wrote:
Anollasia wrote:Quelle ville?

Mississauga

Oh, j'ai aller au Missisauga!

User avatar
Cill Airne
Post Marshal
 
Posts: 16428
Founded: Jul 28, 2011
Ex-Nation

Postby Cill Airne » Wed Nov 21, 2012 4:04 pm

Anollasia wrote:
Cill Airne wrote:Mississauga

Oh, j'ai aller au Missisauga!

Oh, je n'ai jamais été là.
Anglican
Avid reader

To dare is to lose one’s footing momentarily. Not to dare is to lose oneself.

User avatar
Saint-Thor
Ambassador
 
Posts: 1064
Founded: Aug 12, 2011
Ex-Nation

Postby Saint-Thor » Wed Nov 21, 2012 6:36 pm

Euskirribakondara wrote:Je ne savais pas qu'il y avait un "thread" pour parler en français.... Ça c'est super!
Mais je vois beaucoup de personnes européenes.... Est-ce qu'il y a quelqu'un de l'Amérique comme moi?

P.S.: Merci pour cette idée.... Comme ça je peux pratiquer la langue :D
P.S.2.: Je ne sais pas pourquoi, mais j'aime mieux les créoles basées en français que le français même.

Dans ce cas, on peut dire que je viens d'Amérique aussi. :) Je suis plus précisément Québécois et le français est ma langue maternelle. Ton français est très bon. Où l'as-tu appris? As-tu déjà voyagé dans des pays francophones?

Astralsideria wrote:
Dohi Faun wrote:Ah bien. Je vois. Tu parles très bien le français. Ça devrait être à cause de tous ces ans d'étudier. :lol:


Merci bien; t'es bien sympa de le dire. Mon professeur ici à Oxford veut que nous parlions le français mieux que les Français (il l'a dit précisément une fois), donc je suis très heureux de lire ce que tu vien de dire :lol:

Je dois admettre que je suis aussi impressionné devant la qualité de ton français. Chapeau. À ce rythme, tu seras en mesure de mieux parler le français que les Français eux-mêmes. Si je puis me permettre toutefois, j'ai remarqué que tu as fait deux fois la même erreur. Tu omets d'ajouter un "s" à la fin de "tu viens". J'ai presque hésité à t'en faire part puisque ton français est remarquable (et j'aimerais que mon anglais soit aussi bon que ton français) mais je vais en profiter pour aider les autres aussi. N'oubliez pas, un verbe, à la deuxième personne du singulier, prend toujours un "s". Dès qu'il y a "tu", le verbe se termine par "s".
Last edited by Saint-Thor on Wed Nov 21, 2012 6:43 pm, edited 1 time in total.

User avatar
Dohi Faun
Envoy
 
Posts: 269
Founded: Dec 09, 2009
Ex-Nation

Postby Dohi Faun » Wed Nov 21, 2012 10:02 pm

Astralsideria wrote:
Dohi Faun wrote:Ah bien. Je vois. Tu parles très bien le français. Ça devrait être à cause de tous ces ans d'étudier. :lol:


Merci bien; t'es bien sympa de le dire. Mon professeur ici à Oxford veut que nous parlions le français mieux que les Français (il l'a dit précisément une fois), donc je suis très heureux de lire ce que tu vien de dire :lol:

Ce n'est rien. En fait j'en suis envieux quoi. :p
Il paraît qu'il me reste beaucoup de travail à faire.

User avatar
Achea and Cisalpinya
Bureaucrat
 
Posts: 58
Founded: Oct 25, 2012
Ex-Nation

Postby Achea and Cisalpinya » Thu Nov 22, 2012 12:15 pm

Je pense que ça n'est pas bien compliqué de parler mieux français que les français...Vu le niveau de certains...
Ton français est solennel,scolaire,mais il est très bon ça c'est sûr.Saint-thor a remarqué aussi l'erreur que tu as faite donc je n'ai rien à ajouter :)
Astralsideria wrote:
Dohi Faun wrote:Ah bien. Je vois. Tu parles très bien le français. Ça devrait être à cause de tous ces ans d'étudier.



Merci bien; t'es bien sympa de le dire. Mon professeur ici à Oxford veut que nous parlions le français mieux que les Français (il l'a dit précisément une fois), donc je suis très heureux de lire ce que tu vien de dire
http://forum.nationstates.net/viewtopic.php?f=23&t=209012

User avatar
Astralsideria
Ambassador
 
Posts: 1978
Founded: Mar 25, 2009
Ex-Nation

Postby Astralsideria » Fri Nov 23, 2012 2:49 am

Saint-Thor wrote: Si je puis me permettre toutefois, j'ai remarqué que tu as fait deux fois la même erreur. Tu omets d'ajouter un "s" à la fin de "tu viens". J'ai presque hésité à t'en faire part puisque ton français est remarquable (et j'aimerais que mon anglais soit aussi bon que ton français) mais je vais en profiter pour aider les autres aussi. N'oubliez pas, un verbe, à la deuxième personne du singulier, prend toujours un "s". Dès qu'il y a "tu", le verbe se termine par "s".

Achea and Cisalpinya wrote:Saint-thor a remarqué aussi l'erreur que tu as faite donc je n'ai rien à ajouter :)


J'en suis très énervé. J'essaie de lire tout ce que j'ai écrit avant de l'envoyer, mais je n'ai même pas vu cette erreur, de rien dire de la noter. Merci bien pour me l'avoir dit; il est bien important que je me prenne garde d'éviter telles erreurs. :) Merci également pour les compliments
Last edited by Astralsideria on Fri Nov 23, 2012 2:51 am, edited 1 time in total.
Vive la Sidéraure • Long live Astralsideria
AMOM's view: http://209.85.48.11/14831/181/emo/terrrrrrrrrize.png
Nobody does it better than Unicef: http://www.unicef.org/
« Quand on me dit, le capitalisme n'aime pas les pauvres, je réponds, c'est vrai, nous voulons en faire des riches. »

User avatar
Euskirribakondara
Minister
 
Posts: 3455
Founded: Jul 28, 2011
Ex-Nation

Postby Euskirribakondara » Sat Nov 24, 2012 3:52 pm

Saint-Thor wrote:Dans ce cas, on peut dire que je viens d'Amérique aussi. :) Je suis plus précisément Québécois et le français est ma langue maternelle. Ton français est très bon. Où l'as-tu appris? As-tu déjà voyagé dans des pays francophones?


Oh, très bien... Je viens de l'Amazon: c'est un lieu appelé "Trois Frontières", parce que c'est le point où le Pérou, le Brésil et la Colombie s'unissent.
Et merci pour vos compliments au sujet de mon français... D'abord c'était auto-apprentissage, ensuite j'étudiais au Centre de Langues (un lieu a Bogotá), et depuis, j'assitait aux cours de l'Alliance Française. Et malhéureusement, je n'ai pas voyagé dans des pays francophones. Seulement dans des pays lusophones et hispanophones.

User avatar
The Royal Kingdom of Quebec
Negotiator
 
Posts: 7437
Founded: Feb 15, 2012
Ex-Nation

Postby The Royal Kingdom of Quebec » Sat Nov 24, 2012 4:19 pm

Euskirribakondara wrote:
Saint-Thor wrote:Dans ce cas, on peut dire que je viens d'Amérique aussi. :) Je suis plus précisément Québécois et le français est ma langue maternelle. Ton français est très bon. Où l'as-tu appris? As-tu déjà voyagé dans des pays francophones?


Oh, très bien... Je viens de l'Amazon: c'est un lieu appelé "Trois Frontières", parce que c'est le point où le Pérou, le Brésil et la Colombie s'unissent.
Et merci pour vos compliments au sujet de mon français... D'abord c'était auto-apprentissage, ensuite j'étudiais au Centre de Langues (un lieu a Bogotá), et depuis, j'assitait aux cours de l'Alliance Française. Et malhéureusement, je n'ai pas voyagé dans des pays francophones. Seulement dans des pays lusophones et hispanophones.

Tu devras visiter à Montréal et Québec,oú sont au Canada. Ils sont tres specials et interessants villes!
WORK IN PROGRESS: The Wanderer's Guide To Somewhere: Megathread!

Happy 420 Friends!

2x World Cup, 2x Baptism of Fire, 2x Cup of Harmony, 5x World Cup of Hockey, 2x World Bowl and 2x International Basketball Championships Host

User avatar
Astralsideria
Ambassador
 
Posts: 1978
Founded: Mar 25, 2009
Ex-Nation

Postby Astralsideria » Wed Nov 28, 2012 1:14 pm

Je ne veux pas que ce thread (y a-t-il un mot français pour cela ?) meure, donc je vais poser une question: qu'est-ce que vous allez faire pour célébrer Noël ? Moi, je le passerai avec ma famille au sud du Pays de Galles, et aussi avec de révision pour mes examens après les vacances. :( Est-ce que quelqu’un d’autre a des plans plus heureux que les miens ?
Vive la Sidéraure • Long live Astralsideria
AMOM's view: http://209.85.48.11/14831/181/emo/terrrrrrrrrize.png
Nobody does it better than Unicef: http://www.unicef.org/
« Quand on me dit, le capitalisme n'aime pas les pauvres, je réponds, c'est vrai, nous voulons en faire des riches. »

PreviousNext

Advertisement

Remove ads

Return to General

Who is online

Users browsing this forum: A m e n r i a, Haganham, Kilkazna, Necroghastia, Rowaniastan, The Panjshir Valley, Umeria, Upper Ireland, Xind

Advertisement

Remove ads