Advertisement
by Deacarsia » Thu May 06, 2021 11:57 pm
by Stanier » Thu May 06, 2021 11:59 pm
Deacarsia wrote:¡Hola todos! Me acabo de encontrar este hilo del foro y quería presentarme.
El español es mi segundo idioma y lo he estado estudiando durante casi veinte años. Mi primer idioma es el inglés.
¡Mucho gusto a conocerlos!
La Voce di Stanier, NULL NaN: Kako quote of the [INSERT DETERMINATE REFRESH PERIOD] "The floof does not discriminate, be it catto, doggo, birb, or bnnuy. All fluff was created equal"|New plan, minor worldbuilding, focus on the characters, sideline the leader. THE MEAT MUST BE IN THE BACKGROUND CHARACTERS!
by Deacarsia » Fri May 07, 2021 12:10 am
Stanier wrote:Mucho gusto mi pana, burda de bueno que le hayas echado bola al español hasta este punto. Mi caso es el opuesto pues. Mi lengua materna es el español y la secundaria el Inglés.
Y si, te estoy tirando jerga Venezolana como loco para ver dónde te daría en el talón de Aquiles pa' que te cayeras
by Stanier » Fri May 07, 2021 12:43 am
Deacarsia wrote:¡Es muy interesante! Nunca he hablado con un venezolano antes. No soy muy bueno con la jerga, especialmente fuera de España.
¿Cuántos años ha estudiado inglés?
La Voce di Stanier, NULL NaN: Kako quote of the [INSERT DETERMINATE REFRESH PERIOD] "The floof does not discriminate, be it catto, doggo, birb, or bnnuy. All fluff was created equal"|New plan, minor worldbuilding, focus on the characters, sideline the leader. THE MEAT MUST BE IN THE BACKGROUND CHARACTERS!
by Insaanistan » Fri May 07, 2021 7:52 am
Ayytaly wrote:Insaanistan wrote:¡Oye!
Soy Americano, pero tengo primos afroamericanos que no conozco bien, y quizás tengo ancestros que eran latinos (la historia de mis padres región de África es complicado. También una de las lenguas francas de Nigeria se nombre “Nigerian pidgin”. Es un criollo de inglés, pero hay unos palabras y influencias de español y portugués en la, como
“Yo no sé” en pidgin es “I no sabi”.
Lo siento si no puedes comprender todo que yo dijo. El dialecto que hablo es el dialecto mexicano porque la mayoría de mis amigos cuando era en escuela eran mexicanos, salvadoreños, guatemaltecos etcétera, y es el dialecto más popular acá.
El gentilicio correcto es estadounidense.
by Juman » Fri May 07, 2021 9:28 pm
by The Saucer Pilots » Fri May 07, 2021 9:59 pm
Juman wrote:
Y sí, es normal que sea más práctico decir americano porque es parte de tu cultura, como la inmensa mayoría asimilan desde chicos ese sentimiento desde la doctrina Monroe.
Así que descuida si algunos que fuimos criados en otras culturas donde el término es estadounidense tratamos de corregir algo simple, que no deberíamos en mi opinión... porque si el nombre del país es: Estados Unidos de América, no dejarán de ser americans para pasar a algo como statians o united statians o USAns
by Kowani » Fri May 07, 2021 10:01 pm
by Juman » Fri May 07, 2021 10:54 pm
The Saucer Pilots wrote:Juman wrote:
Y sí, es normal que sea más práctico decir americano porque es parte de tu cultura, como la inmensa mayoría asimilan desde chicos ese sentimiento desde la doctrina Monroe.
Así que descuida si algunos que fuimos criados en otras culturas donde el término es estadounidense tratamos de corregir algo simple, que no deberíamos en mi opinión... porque si el nombre del país es: Estados Unidos de América, no dejarán de ser americans para pasar a algo como statians o united statians o USAns
De joven, mis padres siempre me decían que América es un continente (aun cuando vivíamos en los States) y que, consecuente, los habitantes de los EEUU son estadounidenses. Claro que me acostumbré a decir "America", o "American(s)" en el ámbito escolar de allá. Por donde vivo ahora, el gentilicio formal mas común con el que me topo es norteamericano (a). O estadounidense.
Las terminologías geopolíticas siempre están causando controversias, aun entre académicos. Como anécdota, yo he escrito proyectos universitarios en torno al relajo que han causado términos como "la Gran Chichimeca", Noroeste o Southwest al ser usadas como áreas geográficas y culturales dentro de los estudios prehispánicos.
by Kowani » Fri May 07, 2021 11:00 pm
Juman wrote:The Saucer Pilots wrote:
De joven, mis padres siempre me decían que América es un continente (aun cuando vivíamos en los States) y que, consecuente, los habitantes de los EEUU son estadounidenses. Claro que me acostumbré a decir "America", o "American(s)" en el ámbito escolar de allá. Por donde vivo ahora, el gentilicio formal mas común con el que me topo es norteamericano (a). O estadounidense.
Las terminologías geopolíticas siempre están causando controversias, aun entre académicos. Como anécdota, yo he escrito proyectos universitarios en torno al relajo que han causado términos como "la Gran Chichimeca", Noroeste o Southwest al ser usadas como áreas geográficas y culturales dentro de los estudios prehispánicos.
Buen ejemplo el de la Gran Chichimeca. No obstante, lo de americano - estadounidense es más anectótico y de representación para algunos en mi opinión.
Imaginemos este escenario:
Las naciones de todo el continente Americano que en algún momento de su historia tuvieron el nombre de Estados Unidos de _____ lo siguen manteniendo.
¿Sería adecuado entonces referirnos sobre los estadounidenses exclusivamente a los ciudadanos de USA a sabiendas que también están los Estados Unidos Méxicanos, de Colombia, de Venezuela?
Quizá en un escenario así, nos tendríamos que ir a por lo simple: Americanos
by The Saucer Pilots » Sat May 08, 2021 12:02 am
Kowani wrote:si recuerdo bien, el nombre completo de méxico sí e "Estados Unidos Méxicanos"
solamente e por cotumbre y le hegemonía cultural que tiene los EEUU que se asocia estadounidense con ese paí
by Nanatsu no Tsuki » Sat May 08, 2021 1:10 am
Juman wrote:The Saucer Pilots wrote:
De joven, mis padres siempre me decían que América es un continente (aun cuando vivíamos en los States) y que, consecuente, los habitantes de los EEUU son estadounidenses. Claro que me acostumbré a decir "America", o "American(s)" en el ámbito escolar de allá. Por donde vivo ahora, el gentilicio formal mas común con el que me topo es norteamericano (a). O estadounidense.
Las terminologías geopolíticas siempre están causando controversias, aun entre académicos. Como anécdota, yo he escrito proyectos universitarios en torno al relajo que han causado términos como "la Gran Chichimeca", Noroeste o Southwest al ser usadas como áreas geográficas y culturales dentro de los estudios prehispánicos.
Buen ejemplo el de la Gran Chichimeca. No obstante, lo de americano - estadounidense es más anectótico y de representación para algunos en mi opinión.
Imaginemos este escenario:
Las naciones de todo el continente Americano que en algún momento de su historia tuvieron el nombre de Estados Unidos de _____ lo siguen manteniendo.
¿Sería adecuado entonces referirnos sobre los estadounidenses exclusivamente a los ciudadanos de USA a sabiendas que también están los Estados Unidos Méxicanos, de Colombia, de Venezuela?
Quizá en un escenario así, nos tendríamos que ir a por lo simple: Americanos
Slava Ukraini
Also: THERNSY!!
Your story isn't over;֍Help save transgender people's lives֍Help for feral cats
Cat with internet access||Supposedly heartless, & a d*ck.||Is maith an t-earra an tsíocháin.||No TGsRIP: Dyakovo & Ashmoria
by Deacarsia » Sat May 08, 2021 3:38 pm
Stanier wrote:Verga. Bueno pues, yo no estudié inglés en el sentido tradicional de la palabra. Yo he estado aprendiendo de poquito a poquito con los videojuegos como desde los 3 o 4 años, cuando me regalaron una Nintendo 64 de navidad. De ahí el progreso fue lento pero constante, con una aceleración del coño cuando llegaron los DVD con múltiples lenguajes en una sola película a mi casa - como a los 10 años, y después tuve Internet de dial-up como a los 17 si mal no recuerdo, de ahí en adelante aprendí a eliminar mi acento de latino. Ahora tengo 27 y estoy recién llegado a los Estados Unidos de Gringolandia, y los gringos con los que he hablado (En su mayoría agentes de la CBP, ya que llegué por la frontera cruzando el río) me dicen que tengo acento de la costa oeste.
Pero bueno, en resumen? Llevo así toda la vida, y cada día aprendo más! Ahorita me estoy sorprendiendo con los acentos y la jerga de los colonos Ingleses, en particular el acento de Birmingham y el Australiano.
by Ayytaly » Sun May 09, 2021 12:30 pm
Juman wrote:Insaanistan wrote:Lo siento.
Yo sé que “estadounidense” es correcto pero mi mente quiere decir “americano” porque es más fácil para me porque mi lengua primera es inglés.
Y sí, es normal que sea más práctico decir americano porque es parte de tu cultura, como la inmensa mayoría asimilan desde chicos ese sentimiento desde la doctrina Monroe.
Así que descuida si algunos que fuimos criados en otras culturas donde el término es estadounidense tratamos de corregir algo simple, que no deberíamos en mi opinión... porque si el nombre del país es: Estados Unidos de América, no dejarán de ser americans para pasar a algo como statians o united statians o USAns
by Juman » Sun May 09, 2021 10:26 pm
Ayytaly wrote:Juman wrote:
Y sí, es normal que sea más práctico decir americano porque es parte de tu cultura, como la inmensa mayoría asimilan desde chicos ese sentimiento desde la doctrina Monroe.
Así que descuida si algunos que fuimos criados en otras culturas donde el término es estadounidense tratamos de corregir algo simple, que no deberíamos en mi opinión... porque si el nombre del país es: Estados Unidos de América, no dejarán de ser americans para pasar a algo como statians o united statians o USAns
Para nosotros, América es un "pars pro toto", no un "totum pro pars".
by Nanatsu no Tsuki » Sun May 09, 2021 10:34 pm
Deacarsia wrote:Stanier wrote:Verga. Bueno pues, yo no estudié inglés en el sentido tradicional de la palabra. Yo he estado aprendiendo de poquito a poquito con los videojuegos como desde los 3 o 4 años, cuando me regalaron una Nintendo 64 de navidad. De ahí el progreso fue lento pero constante, con una aceleración del coño cuando llegaron los DVD con múltiples lenguajes en una sola película a mi casa - como a los 10 años, y después tuve Internet de dial-up como a los 17 si mal no recuerdo, de ahí en adelante aprendí a eliminar mi acento de latino. Ahora tengo 27 y estoy recién llegado a los Estados Unidos de Gringolandia, y los gringos con los que he hablado (En su mayoría agentes de la CBP, ya que llegué por la frontera cruzando el río) me dicen que tengo acento de la costa oeste.
Pero bueno, en resumen? Llevo así toda la vida, y cada día aprendo más! Ahorita me estoy sorprendiendo con los acentos y la jerga de los colonos Ingleses, en particular el acento de Birmingham y el Australiano.
¡Que guay! Empecé a aprender en la escuela cuando tenía tres años y había tomado clases de español durante quince años. Ahora, estudio de vez en cuando en mi tiempo libre, pero me he vuelto un poco oxidado con el tiempo. Cuando hablo español, tengo acento español, pero con seseo y sin «vosotros».
No soy latino en absoluto; soy un gringo. Mi familia es originario de Irlanda.
Slava Ukraini
Also: THERNSY!!
Your story isn't over;֍Help save transgender people's lives֍Help for feral cats
Cat with internet access||Supposedly heartless, & a d*ck.||Is maith an t-earra an tsíocháin.||No TGsRIP: Dyakovo & Ashmoria
by Ayytaly » Tue Jul 20, 2021 3:20 pm
by Nanatsu no Tsuki » Wed Jul 21, 2021 7:50 am
Ayytaly wrote:Propongo que se unen este hilo con la del Latin American. Que valga la pena ser bilingües en el foro y mantener una comunidad hispanohablante mas fuerte.
Slava Ukraini
Also: THERNSY!!
Your story isn't over;֍Help save transgender people's lives֍Help for feral cats
Cat with internet access||Supposedly heartless, & a d*ck.||Is maith an t-earra an tsíocháin.||No TGsRIP: Dyakovo & Ashmoria
by Ayytaly » Wed Jul 21, 2021 1:28 pm
Nanatsu no Tsuki wrote:Ayytaly wrote:Propongo que se unen este hilo con la del Latin American. Que valga la pena ser bilingües en el foro y mantener una comunidad hispanohablante mas fuerte.
Los hilos de idiomas siempre se mantienen separados de otras discusiones puesto que excluyen a aquellos que no hablan el idioma en discusión. El hilo de Latinoamérica discute temas variados, especialmente de índole política y está escrito en inglés para que todos puedan participar, sean hispanohablantes o no.
by Nanatsu no Tsuki » Wed Jul 21, 2021 3:18 pm
Ayytaly wrote:Nanatsu no Tsuki wrote:
Los hilos de idiomas siempre se mantienen separados de otras discusiones puesto que excluyen a aquellos que no hablan el idioma en discusión. El hilo de Latinoamérica discute temas variados, especialmente de índole política y está escrito en inglés para que todos puedan participar, sean hispanohablantes o no.
¿Pero porque hay uno sobre los holandeses?
Slava Ukraini
Also: THERNSY!!
Your story isn't over;֍Help save transgender people's lives֍Help for feral cats
Cat with internet access||Supposedly heartless, & a d*ck.||Is maith an t-earra an tsíocháin.||No TGsRIP: Dyakovo & Ashmoria
by Insaanistan » Thu Aug 05, 2021 3:41 pm
by Nanatsu no Tsuki » Thu Aug 05, 2021 4:10 pm
Insaanistan wrote:¿Algunas personas van a ver In the Heights? No tengo Disney+ así no puedo, pero vi partes del filme (y encantaba el versión Broadway cuando era niño). Soy un poco triste porque no hay muchos actores afrolatinos aunque la mayoría de Washington Heights end realidad es afrodominicano y afroboricua y afrocubano, pero todavía es un musical fantástico sobre vida en Washington Heights.
P’arriba es bandera
Azla de donde quiera
Recuerdo mi tierra
Me acuerdo de mi tierra
Esa bonita bandera
Contiene mi alma entera
Y cuando me muera
Entiérrame en me tierra
Slava Ukraini
Also: THERNSY!!
Your story isn't over;֍Help save transgender people's lives֍Help for feral cats
Cat with internet access||Supposedly heartless, & a d*ck.||Is maith an t-earra an tsíocháin.||No TGsRIP: Dyakovo & Ashmoria
by Ayytaly » Sun Aug 15, 2021 8:04 pm
Insaanistan wrote:¿Algunas personas van a ver In the Heights? No tengo Disney+ así no puedo, pero vi partes del filme (y encantaba el versión Broadway cuando era niño). Soy un poco triste porque no hay muchos actores afrolatinos aunque la mayoría de Washington Heights end realidad es afrodominicano y afroboricua y afrocubano, pero todavía es un musical fantástico sobre vida en Washington Heights.
P’arriba es bandera
Azla de donde quiera
Recuerdo mi tierra
Me acuerdo de mi tierra
Esa bonita bandera
Contiene mi alma entera
Y cuando me muera
Entiérrame en me tierra
by Kiruri » Wed Aug 18, 2021 11:14 pm
Kowani wrote:que hilo má activo, de verda
no etá mal, verlo así
by Kiruri » Wed Aug 18, 2021 11:37 pm
Juman wrote:The Saucer Pilots wrote:
De joven, mis padres siempre me decían que América es un continente (aun cuando vivíamos en los States) y que, consecuente, los habitantes de los EEUU son estadounidenses. Claro que me acostumbré a decir "America", o "American(s)" en el ámbito escolar de allá. Por donde vivo ahora, el gentilicio formal mas común con el que me topo es norteamericano (a). O estadounidense.
Las terminologías geopolíticas siempre están causando controversias, aun entre académicos. Como anécdota, yo he escrito proyectos universitarios en torno al relajo que han causado términos como "la Gran Chichimeca", Noroeste o Southwest al ser usadas como áreas geográficas y culturales dentro de los estudios prehispánicos.
Buen ejemplo el de la Gran Chichimeca. No obstante, lo de americano - estadounidense es más anectótico y de representación para algunos en mi opinión.
Imaginemos este escenario:
Las naciones de todo el continente Americano que en algún momento de su historia tuvieron el nombre de Estados Unidos de _____ lo siguen manteniendo.
¿Sería adecuado entonces referirnos sobre los estadounidenses exclusivamente a los ciudadanos de USA a sabiendas que también están los Estados Unidos Méxicanos, de Colombia, de Venezuela?
Quizá en un escenario así, nos tendríamos que ir a por lo simple: Americanos
Advertisement
Users browsing this forum: Bagong Timog Mindanao, Dimetrodon Empire, Emotional Support Crocodile, Ethel mermania, Ifreann, Kerwa, Risottia, Shidei, Varsemia
Advertisement