NATION

PASSWORD

Latin motto clinic

Talk about regional management and politics, raider/defender gameplay, and other game-related matters.
Not a roleplaying forum.

Advertisement

Remove ads

User avatar
Joshuahood
Diplomat
 
Posts: 902
Founded: Jun 14, 2007
Ex-Nation

Postby Joshuahood » Sun Feb 19, 2012 10:29 am

Meiun wrote:
Joshuahood wrote:"Iratus noli fieri, aequus fi" perhaps? :unsure:

"Do not become mad, become equal/even"

Works for me. Thanks!

I'm not -entirely- sure though.

EDIT: Change "fire" to "fieri." Mea culpa.
Last edited by Joshuahood on Sun Feb 19, 2012 10:36 am, edited 2 times in total.
Romulus Dion-Capulet Diablessa Potentia, Son of Elindra Kshrlmnt and Avakael Diablessa. Proud Grandson of Heras Savaer Dion
Former WA Delegate of Unknown
Raids participated in (regardless of outcome): 26

User avatar
Deus Est Machina
Chargé d'Affaires
 
Posts: 398
Founded: Feb 09, 2012
Ex-Nation

Postby Deus Est Machina » Mon Feb 20, 2012 8:13 am

How about "Bless all forms of Intelligence"?

User avatar
Joshuahood
Diplomat
 
Posts: 902
Founded: Jun 14, 2007
Ex-Nation

Postby Joshuahood » Sun Feb 26, 2012 6:34 pm

Deus Est Machina wrote:How about "Bless all forms of Intelligence"?


"Omnes Formas Intellegentiae Beate" is what I got, but you may want to check that with someone who knows more Latin than me.
"Bless all forms of Intelligence."

EDIT1: Found better word for "bless."
EDIT2: Fixed spelling error and fixed the "form" to match Astrolinium's translation, which is better.
Last edited by Joshuahood on Sun Feb 26, 2012 7:17 pm, edited 2 times in total.
Romulus Dion-Capulet Diablessa Potentia, Son of Elindra Kshrlmnt and Avakael Diablessa. Proud Grandson of Heras Savaer Dion
Former WA Delegate of Unknown
Raids participated in (regardless of outcome): 26

User avatar
Lukquarel
Diplomat
 
Posts: 842
Founded: Feb 19, 2012
Ex-Nation

Postby Lukquarel » Sun Feb 26, 2012 6:51 pm

Can you translate my motto-

"Through All We Prosper"

You can send it in a telegram

Thanks :)
RP Population: 43,851,051

Citizens' Assembly: 212 members
Union Council: 105 members
Justice Chamber Council Subcommittee: 20 members

Assembly Minister: Kuno Ayiuere
Union Governor: Naeytuns Zivlanne
IDLAWAR: Wenh Moilschtaike

User avatar
Astrolinium
Post Czar
 
Posts: 36603
Founded: Mar 05, 2011
Ex-Nation

Postby Astrolinium » Sun Feb 26, 2012 6:56 pm

Deus Est Machina wrote:How about "Bless all forms of Intelligence"?


Omnes formas intellegentiae beate.

Lukquarel wrote:Can you translate my motto-

"Through All We Prosper"

You can send it in a telegram

Thanks :)


Per omnes floremus.
Last edited by Astrolinium on Sun Feb 26, 2012 6:57 pm, edited 1 time in total.
The Sublime Island Kingdom of Astrolinium
Ilia Franchisco Attore, King Attorio Maldive III
North Carolina | NSIndex Page | Embassies
Pop: 3,082 | Tech: MT | DEFCON: 5-4-3-2-1
SEE YOU SPACE COWBOY...
About Me: Ravenclaw, Gay, Cis Male, 5’4”.
"Don't you forget about me."

Ex-Delegate of Ankh Mauta | NSG Sodomy Club
Minor Acolyte of the Vast Jewlluminati Conspiracy™

User avatar
Dilibertar
Political Columnist
 
Posts: 4
Founded: Feb 26, 2012
Ex-Nation

Postby Dilibertar » Wed Feb 29, 2012 8:07 pm

"The last sensible person rises up."

User avatar
Teddy Bear Republic
Negotiator
 
Posts: 7424
Founded: Apr 29, 2009
Ex-Nation

Postby Teddy Bear Republic » Thu Mar 01, 2012 3:27 am

Teddy Bears of the World, Unite!
My full name is actually "[The] Teddy Bear Republic Empire."
Factbook (With link to regional Wikia) I Embassy Program I Military Factbook I TBRE News I 2014 Elections
This nation has undergone a major revamp - check out the Factbook for latest IC info.
Proud Founder of the International Criminal Police and Peacekeepers Organization, and a member of the Formal Debating Society, the Union of Equality and Freedom, the Alliance of Democratic Socialists, the World Broadcasting Union and the Universal Broadcasting Union.

User avatar
Harkonna
Diplomat
 
Posts: 865
Founded: May 26, 2011
Ex-Nation

Postby Harkonna » Thu Mar 01, 2012 3:35 am

I need this properly translated into a proper latin sentence. Google translate is lacking.

(To Lack Liberty of Thought is to be a Slave)

What I have now;

“Infidelitas Libero Cogitatus Servitus Est”
The Great and Mighty Frances Callahan, Glorious Leader of Callahan's Wild Cards, Loyal TR Soldier, and a Potato Aficionado. (Also a woman.)


User avatar
Gravonia
Diplomat
 
Posts: 850
Founded: Jul 30, 2009
Ex-Nation

Postby Gravonia » Thu Mar 01, 2012 3:57 am

Slightly off topic but the latin motto of Tottenham Hotspur is 'Audere est Facere' which they've translated as 'to dare is to do' This doesn't seem to make a lot of sense and I've read discussions on Spurs forums that a better translation would be something like 'Daring to achieve' I would just like to know the thoughts of someone who is fluent in Latin.
We in Gravonia have set our sights very low, so low in fact that even glory will have in it an echo of failure.

User avatar
Astrolinium
Post Czar
 
Posts: 36603
Founded: Mar 05, 2011
Ex-Nation

Postby Astrolinium » Thu Mar 01, 2012 4:11 am

Dilibertar wrote:"The last sensible person rises up."


Homo sensibilis postremus assurgit.

Teddy Bear Republic wrote:Teddy Bears of the World, Unite!


Ursi Theodori Mundi, Sociate!

Harkonna wrote:I need this properly translated into a proper latin sentence. Google translate is lacking.

(To Lack Liberty of Thought is to be a Slave)

What I have now;

“Infidelitas Libero Cogitatus Servitus Est”


Libertatem Cogitationis Deferi Est Servitium.

Gravonia wrote:Slightly off topic but the latin motto of Tottenham Hotspur is 'Audere est Facere' which they've translated as 'to dare is to do' This doesn't seem to make a lot of sense and I've read discussions on Spurs forums that a better translation would be something like 'Daring to achieve' I would just like to know the thoughts of someone who is fluent in Latin.


Audere est Facere is literally "To dare is to do". Audere is the present active infinitive of audeo, I dare, making it "to dare". Est is the third person singular present active indicative of sum, I am, making it "is". Facere is the present active infinitive of facio, I do, make it "to do".
Last edited by Astrolinium on Thu Mar 01, 2012 4:11 am, edited 1 time in total.
The Sublime Island Kingdom of Astrolinium
Ilia Franchisco Attore, King Attorio Maldive III
North Carolina | NSIndex Page | Embassies
Pop: 3,082 | Tech: MT | DEFCON: 5-4-3-2-1
SEE YOU SPACE COWBOY...
About Me: Ravenclaw, Gay, Cis Male, 5’4”.
"Don't you forget about me."

Ex-Delegate of Ankh Mauta | NSG Sodomy Club
Minor Acolyte of the Vast Jewlluminati Conspiracy™

User avatar
Zersium
Minister
 
Posts: 2210
Founded: Jul 19, 2011
Ex-Nation

Postby Zersium » Thu Mar 01, 2012 4:19 am

Hmm.

"Life for the Emperor, Blood for the Empire, Death for the Nation."

and possibly

"Obediance is Law"

User avatar
Gravonia
Diplomat
 
Posts: 850
Founded: Jul 30, 2009
Ex-Nation

Postby Gravonia » Thu Mar 01, 2012 4:20 am

Astrolinium wrote:
Gravonia wrote:Slightly off topic but the latin motto of Tottenham Hotspur is 'Audere est Facere' which they've translated as 'to dare is to do' This doesn't seem to make a lot of sense and I've read discussions on Spurs forums that a better translation would be something like 'Daring to achieve' I would just like to know the thoughts of someone who is fluent in Latin.


Audere est Facere is literally "To dare is to do". Audere is the present active infinitive of audeo, I dare, making it "to dare". Est is the third person singular present active indicative of sum, I am, making it "is". Facere is the present active infinitive of facio, I do, make it "to do".

So they were right all along? That's dull. Thanks for explaining it though. I found the original argument, if you're interested.
We in Gravonia have set our sights very low, so low in fact that even glory will have in it an echo of failure.

User avatar
Astrolinium
Post Czar
 
Posts: 36603
Founded: Mar 05, 2011
Ex-Nation

Postby Astrolinium » Thu Mar 01, 2012 4:24 am

Zersium wrote:Hmm.

"Life for the Emperor, Blood for the Empire, Death for the Nation."

and possibly

"Obediance is Law"


Vita Imperatori, Sanguis Imperio, Mors Nationi

and

Oboedientio est Lex

Gravonia wrote:
Astrolinium wrote:
Audere est Facere is literally "To dare is to do". Audere is the present active infinitive of audeo, I dare, making it "to dare". Est is the third person singular present active indicative of sum, I am, making it "is". Facere is the present active infinitive of facio, I do, make it "to do".

So they were right all along? That's dull. Thanks for explaining it though. I found the original argument, if you're interested.


It seems to me that he's not so much making a point of grammar as a point of semantics or something. He's arguing that the sentiment of the motto could be better expressed with an English phrase that isn't a translation of the original.
Last edited by Astrolinium on Thu Mar 01, 2012 4:25 am, edited 1 time in total.
The Sublime Island Kingdom of Astrolinium
Ilia Franchisco Attore, King Attorio Maldive III
North Carolina | NSIndex Page | Embassies
Pop: 3,082 | Tech: MT | DEFCON: 5-4-3-2-1
SEE YOU SPACE COWBOY...
About Me: Ravenclaw, Gay, Cis Male, 5’4”.
"Don't you forget about me."

Ex-Delegate of Ankh Mauta | NSG Sodomy Club
Minor Acolyte of the Vast Jewlluminati Conspiracy™

User avatar
Harkonna
Diplomat
 
Posts: 865
Founded: May 26, 2011
Ex-Nation

Postby Harkonna » Thu Mar 01, 2012 4:30 am

Thank you very much, it's appreciated.
The Great and Mighty Frances Callahan, Glorious Leader of Callahan's Wild Cards, Loyal TR Soldier, and a Potato Aficionado. (Also a woman.)


User avatar
Gravonia
Diplomat
 
Posts: 850
Founded: Jul 30, 2009
Ex-Nation

Postby Gravonia » Thu Mar 01, 2012 4:35 am

Astrolinium wrote:
Gravonia wrote:So they were right all along? That's dull. Thanks for explaining it though. I found the original argument, if you're interested.


It seems to me that he's not so much making a point of grammar as a point of semantics or something. He's arguing that the sentiment of the motto could be better expressed with an English phrase that isn't a translation of the original.

Yeah, I think you're right. I was hoping there was another way to translate the words because 'Daring to achieve' sounds better to me. But I don't think he can just mis-translate it to suit what he thinks is should be.
We in Gravonia have set our sights very low, so low in fact that even glory will have in it an echo of failure.

User avatar
Sentinel XV
Senator
 
Posts: 4454
Founded: Oct 09, 2011
Ex-Nation

Postby Sentinel XV » Thu Mar 01, 2012 6:04 am

Google Translate tells me that "Conquer the Storm" would be "Vincere Tempestatem".

Can I get this checked for accuracy?
‹ all genius is a conquering of chaos and mystery

User avatar
Astrolinium
Post Czar
 
Posts: 36603
Founded: Mar 05, 2011
Ex-Nation

Postby Astrolinium » Thu Mar 01, 2012 12:59 pm

Sentinel XV wrote:Google Translate tells me that "Conquer the Storm" would be "Vincere Tempestatem".

Can I get this checked for accuracy?


Vincete Tempestatem.
The Sublime Island Kingdom of Astrolinium
Ilia Franchisco Attore, King Attorio Maldive III
North Carolina | NSIndex Page | Embassies
Pop: 3,082 | Tech: MT | DEFCON: 5-4-3-2-1
SEE YOU SPACE COWBOY...
About Me: Ravenclaw, Gay, Cis Male, 5’4”.
"Don't you forget about me."

Ex-Delegate of Ankh Mauta | NSG Sodomy Club
Minor Acolyte of the Vast Jewlluminati Conspiracy™

User avatar
Nattistan
Bureaucrat
 
Posts: 61
Founded: Feb 19, 2012
Ex-Nation

Postby Nattistan » Fri Mar 02, 2012 3:37 pm

"Nos Invictus" means "We are unconquerable", right?

User avatar
Astrolinium
Post Czar
 
Posts: 36603
Founded: Mar 05, 2011
Ex-Nation

Postby Astrolinium » Fri Mar 02, 2012 3:54 pm

Nattistan wrote:"Nos Invictus" means "We are unconquerable", right?


I think "Invicti Sumus" is probably better.
The Sublime Island Kingdom of Astrolinium
Ilia Franchisco Attore, King Attorio Maldive III
North Carolina | NSIndex Page | Embassies
Pop: 3,082 | Tech: MT | DEFCON: 5-4-3-2-1
SEE YOU SPACE COWBOY...
About Me: Ravenclaw, Gay, Cis Male, 5’4”.
"Don't you forget about me."

Ex-Delegate of Ankh Mauta | NSG Sodomy Club
Minor Acolyte of the Vast Jewlluminati Conspiracy™

User avatar
Viritica
Powerbroker
 
Posts: 7790
Founded: Nov 25, 2011
Ex-Nation

Postby Viritica » Fri Mar 02, 2012 6:41 pm

Could you please translate "Break down the barriers" and "Serving only a greater cause"?
Empire of Viritica (PMT) · Factbook (Incomplete)
Hamas started this after all
NSG's Resident KKKoch Rethuglican Shill
Watch Mark Levin shred Jon Stewart
The Jewish Reich is upon us

Conservative Atheist, Pro-Choice, Pro-LGBT rights, Pro-Israel, Zionist, Anti-UN

User avatar
The Pretend Pub
Diplomat
 
Posts: 806
Founded: Jan 10, 2012
Ex-Nation

Postby The Pretend Pub » Wed Mar 07, 2012 4:53 pm

Viritica wrote:Could you please translate "Break down the barriers"

Diruite impedimenta

and "Serving only a greater cause"?


Servientes solae grandiori causae

maiori would be more typical than grandiori for "greater," but I went with "grandiori" because of the initial hard consonant sound.
Alter ego of Bluth Corporation

User avatar
Nihilirust
Political Columnist
 
Posts: 3
Founded: Jan 02, 2012
Compulsory Consumerist State

Postby Nihilirust » Thu Mar 08, 2012 5:34 am

"For the Destruction of the Human Race" and "Destruction of the Human Race."
I'm suspecting it's "Exitium Generis Humani."
But since I think there's a difference in the grammar and words when you add "for the." Thanks.
Last edited by Nihilirust on Thu Mar 08, 2012 5:37 am, edited 1 time in total.

User avatar
Astrolinium
Post Czar
 
Posts: 36603
Founded: Mar 05, 2011
Ex-Nation

Postby Astrolinium » Thu Mar 08, 2012 1:12 pm

Nihilirust wrote:"For the Destruction of the Human Race" and "Destruction of the Human Race."
I'm suspecting it's "Exitium Generis Humani."
But since I think there's a difference in the grammar and words when you add "for the." Thanks.


Destruction of the Human Race is literally "Ruina Generis Humani", though I personally prefer "Ruina Hominum". Exitium would also be fine instead of ruina, but it tends to have more of a connotation of leaving rather than being destroyed, as far as I can tell.
For the Destruction of the Human Race would probably be "Pro [Ruina/Exitio] [Generis Humani/Hominum]", but it depends somewhat on what sense you're using the word "for" in.
The Sublime Island Kingdom of Astrolinium
Ilia Franchisco Attore, King Attorio Maldive III
North Carolina | NSIndex Page | Embassies
Pop: 3,082 | Tech: MT | DEFCON: 5-4-3-2-1
SEE YOU SPACE COWBOY...
About Me: Ravenclaw, Gay, Cis Male, 5’4”.
"Don't you forget about me."

Ex-Delegate of Ankh Mauta | NSG Sodomy Club
Minor Acolyte of the Vast Jewlluminati Conspiracy™

User avatar
Nihilirust
Political Columnist
 
Posts: 3
Founded: Jan 02, 2012
Compulsory Consumerist State

Postby Nihilirust » Thu Mar 08, 2012 1:36 pm

I see. Thanks!

User avatar
The UK in Exile
Postmaster-General
 
Posts: 12023
Founded: Jul 27, 2006
Ex-Nation

Postby The UK in Exile » Thu Mar 08, 2012 2:01 pm

iuris est sol et scutum nostrum inter hostes lancea et

almost certainly does not read

the law is our sun and shield amongst spears and enemies.

pls help.
"We fought for the public good and would have enfranchised the people and secured the welfare of the whole groaning creation, if the nation had not more delighted in servitude than in freedom"

"My actions are as noble as my thoughts, That never relish’d of a base descent.I came unto your court for honour’s cause, And not to be a rebel to her state; And he that otherwise accounts of me, This sword shall prove he’s honour’s enemy."

"Wählte Ungnade, wo Gehorsam nicht Ehre brachte."
DEFCON 0 - not at war
DEFCON 1 - at war "go to red alert!" "are you absolutely sure sir? it does mean changing the lightbulb."

PreviousNext

Advertisement

Remove ads

Return to Gameplay

Who is online

Users browsing this forum: AADCO, Custadia, Eternal Algerstonia, Improper Classifications, The Nation of the People of the Nation, Upper Tuchoim

Advertisement

Remove ads