NATION

PASSWORD

Latin motto clinic

Talk about regional management and politics, raider/defender gameplay, and other game-related matters.
Not a roleplaying forum.

Advertisement

Remove ads

User avatar
Allinburg
Diplomat
 
Posts: 890
Founded: Feb 13, 2015
Left-wing Utopia

Postby Allinburg » Tue Apr 26, 2022 9:49 pm

Assuming this thread hasn't died yet, it would be great if anyone could reliably translate “Nation shall speak peace unto nation”.
Last edited by Allinburg on Sun May 01, 2022 11:23 am, edited 2 times in total.
AllinburgAllinea
IC☄ NS-Statsどこ?
OOC ‣ alie・♂️/・a-nyo-rak・no unsolicited TGs・©

status: lurking at anyone with a modicum of sass

User avatar
SynthethiCorp
Lobbyist
 
Posts: 23
Founded: Apr 26, 2022
Ex-Nation

Postby SynthethiCorp » Tue Apr 26, 2022 9:55 pm

Allinburg wrote:Assuming this thread hasn't died yet, it would be great if anyone could reliably translate “Nation shall speak peace unto nation”.

(Google translated) loquetur gens pacem genti

User avatar
Allinburg
Diplomat
 
Posts: 890
Founded: Feb 13, 2015
Left-wing Utopia

Postby Allinburg » Tue Apr 26, 2022 10:59 pm

SynthethiCorp wrote:
Allinburg wrote:Assuming this thread hasn't died yet, it would be great if anyone could reliably translate “Nation shall speak peace unto nation”.

(Google translated) loquetur gens pacem genti

Sorry, but I would prefer a more accurate translation.
AllinburgAllinea
IC☄ NS-Statsどこ?
OOC ‣ alie・♂️/・a-nyo-rak・no unsolicited TGs・©

status: lurking at anyone with a modicum of sass

User avatar
Almonaster Nuevo
Negotiator
 
Posts: 6908
Founded: Mar 11, 2007
Civil Rights Lovefest

Postby Almonaster Nuevo » Wed Apr 27, 2022 1:33 am

For the sake of alliteration you might want something like patriam proponat pax patriae, but my Latin is no better then Google's. Best wait for one of the experts.
Christian Democrats wrote:Would you mind explaining what's funny? I'm not seeing any humor.
The Blaatschapen wrote:I'll still graze the forums with my presence
Please do not TG me about graphics requests. That's what the threads are there for.

User avatar
Allinburg
Diplomat
 
Posts: 890
Founded: Feb 13, 2015
Left-wing Utopia

Postby Allinburg » Sun May 01, 2022 11:24 am

Allinburg wrote:Assuming this thread hasn't died yet, it would be great if anyone could reliably translate “Nation shall speak peace unto nation”.

/bump
Addendum: If possible, translate “Nation shall speak truth unto nation” as well.

Context for the first motto can be found by looking up "BBC coat of arms"
Last edited by Allinburg on Thu May 05, 2022 9:46 am, edited 1 time in total.
AllinburgAllinea
IC☄ NS-Statsどこ?
OOC ‣ alie・♂️/・a-nyo-rak・no unsolicited TGs・©

status: lurking at anyone with a modicum of sass

User avatar
Not Seirounia
Political Columnist
 
Posts: 3
Founded: Mar 17, 2021
Ex-Nation

Postby Not Seirounia » Sun Jun 12, 2022 5:36 am

Romanum et Britannia Minor wrote:I would like "King of kings ruling over rulers" in Latin.

If it helps, it is Βασιλεύς Βασιλέων Βασιλεύων Βασιλευόντων in Medieval Greek.


Trying to keep the alliteration, my take is:
Rex regum regnums regnat

Not being confident of my translation above, I also offer "King of kings ruling over regions":
Rex regum regnat regionum

I have more confidence in the second translation.
Last edited by Not Seirounia on Sat Jun 18, 2022 5:36 am, edited 1 time in total.

User avatar
Not Seirounia
Political Columnist
 
Posts: 3
Founded: Mar 17, 2021
Ex-Nation

Postby Not Seirounia » Sun Jun 12, 2022 6:23 am

Allinburg wrote:
Allinburg wrote:Assuming this thread hasn't died yet, it would be great if anyone could reliably translate “Nation shall speak peace unto nation”.

/bump
Addendum: If possible, translate “Nation shall speak truth unto nation” as well.

Context for the first motto can be found by looking up "BBC coat of arms"



I cannot alliterate it, my best try is:
"loquentur pacem gens cum gentem"
"loquentur veritatem gens cum gentem"

Perhaps you would consider another similar time-tested phrase instead:
"loquentur pacem gentibus" - speak peace to the nations
from which can be derived:
"loquentur veritatem gentibus" - speak truth to the nations

User avatar
East Coggins
Political Columnist
 
Posts: 5
Founded: Mar 25, 2019
Left-Leaning College State

Postby East Coggins » Thu Jun 16, 2022 8:26 pm

Could I have the phrase “Take the pretty way home.” translated?

For context, “the pretty way” refers to a stretch of road where I grew up. A younger me referred to the stretch of road as ‘pretty’ in reference to its rural nature, well-maintained house and well-manicured lawns, forested views, and singular house which had horses out front.

On leaving town I’d often ask my mother or father if we could “take the pretty way home.”

Thank you. :)
Republic of East Coggins

User avatar
Allinburg
Diplomat
 
Posts: 890
Founded: Feb 13, 2015
Left-wing Utopia

Postby Allinburg » Fri Jun 17, 2022 9:55 am

Not Seirounia wrote:
Allinburg wrote:/bump
Addendum: If possible, translate “Nation shall speak truth unto nation” as well.

Context for the first motto can be found by looking up "BBC coat of arms"



I cannot alliterate it, my best try is:
"loquentur pacem gens cum gentem"
"loquentur veritatem gens cum gentem"

Perhaps you would consider another similar time-tested phrase instead:
"loquentur pacem gentibus" - speak peace to the nations
from which can be derived:
"loquentur veritatem gentibus" - speak truth to the nations

Excellent work, thank you! (⌒‿⌒)
AllinburgAllinea
IC☄ NS-Statsどこ?
OOC ‣ alie・♂️/・a-nyo-rak・no unsolicited TGs・©

status: lurking at anyone with a modicum of sass

User avatar
Not Seirounia
Political Columnist
 
Posts: 3
Founded: Mar 17, 2021
Ex-Nation

Postby Not Seirounia » Sat Jun 18, 2022 4:59 am

East Coggins wrote:Could I have the phrase “Take the pretty way home.” translated?
...
On leaving town I’d often ask my mother or father if we could “take the pretty way home.”


Using the phrase "By the pretty way let's go home",
I would venture:
"per viam pulchram eamus domum".

Naivetry wrote:I'm a graduate instructor teaching Latin I and II


I'm not a Latin instructor. I took some Latin in school, and am rusty, so I took some liberties with phrasing.
Last edited by Not Seirounia on Sat Jun 18, 2022 7:31 pm, edited 2 times in total.

User avatar
Venico
Ambassador
 
Posts: 1389
Founded: Mar 28, 2013
Ex-Nation

Postby Venico » Tue Apr 04, 2023 6:20 pm

Hey guys, if any of you are still around. A bit nostalgic to be posting here.

Looking for the closest accurate translation of, "Raider Unity, Maintain a Founder, Sign a Treaty"

I recognize nothing's going to be literal but closest in spirit would be much appreciated. :) Thank you everyone!
Priest of Raider Unity

Raider Unity, Maintain a Founder, Sign a Treaty

Malice Never Dies...

Previous

Advertisement

Remove ads

Return to Gameplay

Who is online

Users browsing this forum: -Britain-

Advertisement

Remove ads